»
首页
|
手机数码
|
汽车资讯
|
游戏硬件
|
评测专题
|
手机壁纸
|
海淘值得买
|
度假
|
求职招聘
|
广告联系
» 您尚未登录:请
登录
|
注册
|
标签
|
帮助
|
小黑屋
|
TGFC Lifestyle
»
影视专区
» 对这个所有“man”都翻译成“侠”的世界绝望了
发新话题
发布投票
发布商品
发布悬赏
发布活动
发布辩论
发布视频
打印
对这个所有“man”都翻译成“侠”的世界绝望了
盐水棒冰的替身
小黑屋
帖子
12892
精华
0
积分
24227
激骚
151 度
爱车
主机
相机
手机
注册时间
2004-12-7
发短消息
加为好友
当前离线
1
#
大
中
小
发表于 2008-5-5 11:37
显示全部帖子
你怎么不对那么多英雄都叫man绝望呢
UID
33171
帖子
12892
精华
0
积分
24227
交易积分
0
阅读权限
1
在线时间
6986 小时
注册时间
2004-12-7
最后登录
2019-11-19
查看详细资料
TOP
盐水棒冰的替身
小黑屋
帖子
12892
精华
0
积分
24227
激骚
151 度
爱车
主机
相机
手机
注册时间
2004-12-7
发短消息
加为好友
当前离线
2
#
大
中
小
发表于 2008-5-5 11:55
显示全部帖子
想象力匮乏都能理解,翻译要照顾该语种的文化和语境难道是不可以理解的么?
选择性绝望咯?
UID
33171
帖子
12892
精华
0
积分
24227
交易积分
0
阅读权限
1
在线时间
6986 小时
注册时间
2004-12-7
最后登录
2019-11-19
查看详细资料
TOP
盐水棒冰的替身
小黑屋
帖子
12892
精华
0
积分
24227
激骚
151 度
爱车
主机
相机
手机
注册时间
2004-12-7
发短消息
加为好友
当前离线
3
#
大
中
小
发表于 2008-5-5 12:11
显示全部帖子
首先并没有都翻译成侠
其次现在翻译成侠的那些,又能找到几个有更合适的译名的。
最后以美漫在中文世界的影响力,谈不上什么约定成俗,何况约定成俗也未必就是最好的。
不管哪个是因哪个是果,现代中文里,xx侠就是超级英雄的标准命名方式了,带着逆反心理喷有意思么。
UID
33171
帖子
12892
精华
0
积分
24227
交易积分
0
阅读权限
1
在线时间
6986 小时
注册时间
2004-12-7
最后登录
2019-11-19
查看详细资料
TOP
盐水棒冰的替身
小黑屋
帖子
12892
精华
0
积分
24227
激骚
151 度
爱车
主机
相机
手机
注册时间
2004-12-7
发短消息
加为好友
当前离线
4
#
大
中
小
发表于 2008-5-5 12:38
显示全部帖子
好吧,不是逆反心理,是被逆反后的失落情绪
美漫众才多少人,电影是面向整个中文世界的,我就觉得钢铁侠比铁人更能吸引观众,而且要更信达雅一些。
美漫翻译就算权威啦,《铁人》正版出版物在哪里出版的?
再说了还有日漫铁人呢,就当是为了回避撞车,用钢铁侠也比铁人要好
UID
33171
帖子
12892
精华
0
积分
24227
交易积分
0
阅读权限
1
在线时间
6986 小时
注册时间
2004-12-7
最后登录
2019-11-19
查看详细资料
TOP
控制面板首页
密码修改
积分交易
积分记录
公众用户组
基本概况
版块排行
主题排行
发帖排行
积分排行
交易排行
在线时间
管理团队
管理统计