» 您尚未登录:请 登录 | 注册 | 标签 | 帮助 | 小黑屋 |


发新话题
打印

[老游杂谈] 哪些游戏名字的翻译并不准确,但是却不得不说非常传神?

posted by wap, platform: iPhone
引用:
原帖由 @jet_ren  于 2020-11-28 18:10 发表
越南战争是胡乱翻译,跟游戏背景根本对不上,属于驴唇不对马嘴,恶灵古堡也是胡译,就一代在洋馆里,后面几代发生地与古堡扯不上关系,恶灵更是胡扯,同理还有格斗三人组、格斗四人组,都属于为了一时痛快而顾头不顾腚的胡译
让我想起了,第一滴血2,是叫第二滴血还是叫第一滴血2的问题


TOP

发新话题
     
官方公众号及微博