» 您尚未登录:请 登录 | 注册 | 标签 | 帮助 | 小黑屋 |


 36 123
发新话题
打印

[专题讨论] 当年有哪些以讹传讹叫法?

从小在意魂斗罗与圣斗士并非同个字(与《北斗神拳》才是一个字),明显读魂抖罗,没听到有读对的……
最早玩《侍魂》初代(MD改街机),没汉字角色则“带狗的”“带鸟的”等俗称。骑士被称西班牙剑客,感觉在于对局前的地图,伊比利亚半岛形状显眼。
当年书中SC1提到兵种造价,把消耗“人口”称为占几个单位(英文资料“单位”压根不是指“人口”,“人口”三方叫法都不同)。导致普遍把“人口”系统,和提供“人口”物体称为单位(书里叫“房子”,但信息闭塞年代大众看过书有限)。比如:你的单位没升视野,探隐形不行……


TOP

忍者龙剑。。。




TOP

posted by wap, platform: iPhone
当年不懂日文看同学玩fc上光荣的皇家血裔,不知道才是岁的意思,以为指的是才干才华,重用的都是些岁数大的233333,不过玩的时候始终没怀疑过这个才华实际有啥用……


TOP

腾片你要多读书
本帖最近评分记录
  • asdqwe 激骚 +1 最骚 Rated by wap 2019-9-18 21:49

TOP

引用:
原帖由 古兰佐 于 2019-9-18 20:27 发表
posted by wap, platform: iPhone
当年不懂日文看同学玩fc上光荣的皇家血裔,不知道才是岁的意思,以为指的是才干才华,重用的都是些岁数大的233333,不过玩的时候始终没怀疑过这个才华实际有啥用……
PC包机房有段时间流行《幻世录》初代,某技能出现大的“灭”。有人不认识繁体字,读成减(没人纠正)。

TOP

从小在意魂斗罗与圣斗士并非同个字

啥意思

TOP

posted by wap, platform: Android
带狗!
带鹰!娜可露露
潇洒=橘右京

TOP

忍者龙剑潭,魂斗罗水下关

TOP

街上同龄的孩子,fc圣斗士密码都换成近似中文的叫法:六个“勾”,两个“女”,两个“世”,十六个“力”,五个“南”......

TOP

引用:
原帖由 yfl2 于 2019-9-18 21:19 发表
从小在意魂斗罗与圣斗士并非同个字

啥意思
当年卡带FC第二作和MD铁血兵团都是日版,魂斗羅,TV OP里则是聖闘士/北斗の拳

TOP

posted by wap, platform: LG
魂斗罗是个很神奇的存在,合卡里一代基本都是美版,二代基本上都是日版(反正我没见过合卡有美版)如果说容量限制了游戏进合卡的几率,那么沙罗曼蛇日版有多少合卡有?美日版容量好像差距并不大,但是就是少见日版,各种老四强老八强都是美式为主

TOP

posted by wap, platform: 小米 红米 NOTE
引用:
原帖由 @taishen001  于 2019-9-18 21:29 发表
带狗!
带鹰!娜可露露
潇洒=橘右京
俗称都没什么(比如把SC1围攻坦克叫坐地炮,《穿越火线》12.7mm步枪叫大炮),骑士为法国女孩,讹传国籍
把16人SF2飞龙《真人快打》刘康叫李小龙谈不上以讹传讹,SF2军官叫COP也不算讹传

TOP

posted by wap, platform: LG
最以讹传讹的不应该是盗版商干的好事么?
魂斗罗八合一:魂斗罗2魂斗罗3(力量)魂斗罗4(霹雳神兵,其实这名字好像也是本土化的)魂斗罗5空中魂斗罗水上魂斗罗星际魂斗罗
PS:游研社有介绍过
沙罗曼蛇合卡:沙罗曼蛇沙罗曼蛇2沙罗曼蛇3沙罗曼蛇4
这个游研社或者其他媒体还没见到吐槽的。。。

TOP

。。。。。

TOP

把星际的人口叫单位的只有人族吧,虫的叫宿主神的叫水晶

至少在网吧遇到的都分的很清

TOP

 36 123
发新话题
     
官方公众号及微博