» 您尚未登录:请 登录 | 注册 | 标签 | 帮助 | 小黑屋 |


发新话题
打印

字幕组永远翻译不对的一个词组

涉及到冷门体育的电影 错误更多
这样挑错就没意思了。

摔跤手里的错误就很多
洛奇系列里的也很多。


TOP

真要说翻译错误
a big right hand之类的体育俚语更容易出错



TOP

发新话题
     
官方公众号及微博