天外飞仙
原帖由 shinken4503 于 2010-12-10 14:27 发表 战后停止和制汉字全面音译确实是个问题,不光外人学日本语有问题,日本人自己都看不懂了
查看详细资料
TOP
小黑屋
原帖由 雄狮亨利 于 2010-12-10 13:52 发表 乔治三世肯定不这么想
原帖由 shinken4503 于 2010-12-10 14:24 发表 日本语形态变化比中文复杂你不知道啊?
原帖由 lilit 于 2010-12-10 14:45 发表 もちろんわかる はいわかります あいわかった わからないじゃない 知道该怎么用,但是不知道为啥要这么用 想说的时候自然就说出来了 日本人考试文法不及格的也有的是,难道他们就说不好日语了? 谁家的小孩 ...
IIDX Fanboy
原帖由 jolinheart 于 2010-12-10 14:32 发表 关键日本人很喜欢把一些词语合体或绕个弯,然后说着说着就渐渐变成公认的词语了,而这些绝壁不会收录在教材类书籍里,这种只能依靠在那个社会里慢慢适应,可惜没太多这种机会
元始天尊
入门级小说码字者
原帖由 Smilebit:) 于 2010-12-10 15:28 发表 说了半天根本都没说到关键 关键是什么,日语和英语相比本身就是简单的 而且汉语和日语有亲缘关系,中国人学习日语当然是更简单的,稍微认真学一下就能立刻达到实际运用水平 如果同时学过日语和英语,那么日 ...
魔神至尊
大侠
魔王撒旦
b站:西街老男孩的游戏房间
查看个人网站