魔王撒旦
查看详细资料
TOP
魔头
混世魔头
元始天尊
入门级小说码字者
原帖由 Smilebit:) 于 2009-5-25 17:43 发表 不好意思,本人比较喜欢钻牛角尖 自从懂了点儿日文之后本人就极其痛恨乱七八糟的翻译,尤其是魔神英雄伝,动漫翻译界的第一邪神
VEGA
管理员
影之魔帝
小黑屋
查看个人网站
实用型
版主
天外飞仙
IIDX Fanboy
原帖由 Smilebit:) 于 2009-5-26 19:22 发表 问题是,翻译得不准的话,有些地方会出现问题,比如,漫画里经常出现主角把自己名字错写成“野比犬”的桥段,本人就一直搞不明白他到底怎么个错法才能把名字给写成野比犬,哪怕翻译稍微敬业一点儿也不至于出现这种突 ...
魔神至尊
原帖由 LILIT 于 2009-5-25 19:42 发表 我的日文名字是从中文翻过去的 翻译方法可参照曹禺先生笔名的出处 我的日文名字是 小松 あずかり 大家闲得没事干可以猜猜我的原名:D 给个线索,我的姓很常见
屎上最强围观饭
MOOOOOOO!