» 您尚未登录:请 登录 | 注册 | 标签 | 帮助 | 小黑屋 |


发新话题
打印

[业评] Xbox360官方杂志确认——HALO KILLER来了!!!

引用:
原帖由 lili2k2 于 2009-1-15 05:52 发表
天天都是美丽的GIF小图 ,

什么样拖出来看看, 画面我就不指望了, 孤岛都玩过,就别来什么秀画面了.





为保证我不揭穿你
请饭


TOP

这个游戏目前的素质来看真的是非常非常的牛B



TOP

引用:
原帖由 超越神的牛肉人 于 2009-1-14 16:12 发表
荣光的轨迹
光荣的荆棘路
shellshock→killzone→killzone2
见证一个传奇
5.2→6.9→?还真是坎坷啊


TOP

OPM给了9分,没得满分啊.:D

TOP

现在一切对KZ2负面的东西都锁.
一切有益的东西都高亮...
那两个乱翻译的帖子也不锁.

TOP

引用:
原帖由 wetwet 于 2009-1-15 10:21 发表
现在一切对KZ2负面的东西都锁.
一切有益的东西都高亮...
那两个乱翻译的帖子也不锁.
SF们被最近那惨淡的销量搞的都缩卵了.

当然要给他们点底气YY一下.:D

TOP

这叫业界的平衡啊,珍稀动物需要保护

TOP

引用:
原帖由 无敌JJ 于 2009-1-15 10:18 发表
OPM给了9分,没得满分啊.:D
软匪整天造谣
100%   Playstation: The Official Magazine (US)
It's true that Killzone 2 is filled with moments that can handily be described as inspiring awe. Each scene is incredibly well detailed, from the gaps in jerry-rigged cover points letting you sneak in a killing headshot to scarred and scratched textures, the planet feels entirely believeable... Without a doubt Killzone fans, action and shooter fans of any stripe will instantly tag this sequel as a powerful contender for best game of 2009. [Feb 2008, p.38]

TOP

引用:
原帖由 dogsoldier 于 2009-1-15 10:59 发表

软匪整天造谣
100%   Playstation: The Official Magazine (US)
It's true that Killzone 2 is filled with moments that can handily be described as inspiring awe. Each scene is incredibly well detailed ...
说给9分的,是应该给出原地址.
ls这文章想说明什么呢.
杂志赞扬kz2一些细节怎么怎么出色,最后说请玩家期待,其是2009年最佳游戏的一个强有力竞争者...

TOP

英国的OPM是给了9分,没说清楚.

TOP

引用:
原帖由 无敌JJ 于 2009-1-15 10:48 发表

SF们被最近那惨淡的销量搞的都缩卵了.

当然要给他们点底气YY一下.:D
阳春白雪和下里巴人不可相提并论

TOP

又是英文翻译误导贴
Killzone 2 is quite something - besting even Gears 2 in the motion-blurred grey battleground stakes,
kz2可圈可点,在动态模糊和战场氛围上甚至超过了Gears2

But for a first impression - wow. Halo ODST has a lot to live up to
第一印象里,Halo ODST可以从中借鉴很多

TOP

你们都错了,软匪发文赞美KZ2,这明显是小老虎写的阿

TOP

期待真实

TOP

引用:
原帖由 edenfu 于 2009-1-15 13:04 发表
又是英文翻译误导贴
Killzone 2 is quite something - besting even Gears 2 in the motion-blurred grey battleground stakes,
kz2可圈可点,在动态模糊和战场氛围上甚至超过了Gears2

But for a fir ...
quite somthing = 可圈可点?? ?
Live up to = 借鉴??
Wow这个为什么没翻译??

你可真扭曲

TOP

发新话题
     
官方公众号及微博