» 您尚未登录:请 登录 | 注册 | 标签 | 帮助 | 小黑屋 |


发新话题
打印

日版游戏太贵了~和美版差距太大了~

也许国内野鸡大学太多,或者应试教育太糟糕吧,真的对英文没有感觉的人,就算过了4级,顺利毕业,工作了几年不用,现在让他去接触他还是很头疼的
我见过一个人,211工程大学本科毕业大概已经6年,就是现在跟他提初中单词他都不记得了,给他看日文汉字反倒还觉得亲切,可以猜出个七七八八

最典型的例子
英文 VS 日文
Nintendo VS 任天堂

所以这也是有人选择日版的一个原因吧


TOP

引用:
原帖由 Leny 于 2011-12-1 15:27 发表
也许国内野鸡大学太多,或者应试教育太糟糕吧,真的对英文没有感觉的人,就算过了4级,顺利毕业,工作了几年不用,现在让他去接触他还是很头疼的
我见过一个人,211工程大学本科毕业大概已经6年,就是现在跟他提初中 ...
你这个例子有问题哦,貌似软件的LOGO里面很少出现过任天堂吧,几乎都是nintendo。
日版对不懂英文的人来说倒是有个很牛比的优势,那就是一些专有名词是大家熟悉和理解的汉字。比方说游戏里的招式啊,人名什么的。就像刚出的圣斗士里面,那tittle和人名,让人泪流满面的。



TOP

选美版纯觉得适合自己点,
反正我现在ACG都从小时候过来的日本向基本转到欧美向了,
E文虽然是初中水平为学而学,但好逮系统学过,而现在兴趣不减反升,而不像当年小那时捧着一本J文砖头字典却完全找不到门道……
J文打眼过去认得的除了中文……就是游戏漫画里面领悟的几个啊,之,是,否之类的了……


TOP

引用:
原帖由 zxcvbn 于 2011-12-1 07:13 PM 发表

你这个例子有问题哦,貌似软件的LOGO里面很少出现过任天堂吧,几乎都是nintendo。
日版对不懂英文的人来说倒是有个很牛比的优势,那就是一些专有名词是大家熟悉和理解的汉字。比方说游戏里的招式啊,人名什么的。 ...
软件里出现的当然都是NINTENDO,但是平时你跟朋友交流,你是习惯说汉语任天堂,还是说英文NINTENDO呢?
一定要用实际软件做例子的,随手拈来就很多,比如 Mii广场,日语写的也是广场,换成 Station,不懂英文的又郁闷了……

TOP

非日语专业的大学生应该都会选择美版吧
日文拿几个汉字来猜,有意思吗?
记得bus前几天有人发帖,说日文看不懂,不知道eshop怎么下载,真心杯具,如果那个人英文也不懂就算了,如果是懂英文的人我真想好好bs一下,买东西只跟风,无语

其实有些老玩家玩游戏十多年都是日文的,确实坚定选择日文,但是如果没有这种经历,且没有日文功底的,也有很多人选择日版,感觉很僵化,假设没有攻略这种东西,真不知道他们怎么玩游戏,说不定连怎么存档都不知道

[ 本帖最后由 LostEve 于 2011-12-4 09:32 编辑 ]

TOP

引用:
原帖由 LostEve 于 2011-12-4 09:28 发表
非日语专业的大学生应该都会选择美版吧
日文拿几个汉字来猜,有意思吗?
记得bus前几天有人发帖,说日文看不懂,不知道eshop怎么下载,真心杯具,如果那个人英文也不懂就算了,如果是懂英文的人我真想好好bs一下, ...
美日游戏的不均衡导致了很多人选日版
就如快出的MH3G,美版连消息都没有,爱玩的人就选日版啦

TOP

引用:
原帖由 Leny 于 2011-11-30 17:21 发表


因为PS2时代的汇率不是问题,现在很是问题
流回造成的影响在90年代末国内四通代理SS流回日本就发生过(而且那个时候流回品居然还是日本原版,却只需要很便宜的价格,SONIC JAM在国内价格也就150RMB左右)
四通的SS软件回流? 你真的买过四通代理的SS软件没有? 还日版原版,不要搞笑好不好
发售的都是日本本土发售半年或者更久的软件,说明书就是一张纸,说是香港的水货回流日本都比这个靠谱

现在发售价最低的是哪里,还轮不到美国呢,是亚洲的韩国,日本人都专门到韩国买相机和笔记本去了,问题是游戏和电影在哪里,全区,物美价廉的韩版软件在日本根本见不到

所谓的汇率造成的软件回流就是你一个人的臆想而已

TOP

引用:
原帖由 小僵尸 于 2011-12-4 10:14 AM 发表
四通的SS软件回流? 你真的买过四通代理的SS软件没有? 还日版原版,不要搞笑好不好
发售的都是日本本土发售半年或者更久的软件,说明书就是一张纸,说是香港的水货回流日本都比这个靠谱
现在发售价最低的是哪里,还轮不到美国呢,是亚洲的韩国,日本人都专门到韩国买相机和笔记本去了,问题是游戏和电影在哪里,全区,物美价廉的韩版软件在日本根本见不到
所谓的汇率造成的软件回流就是你一个人的臆想而已
四通代理的SS确实是日版,在日版机器上使用,换过包装和说明书但是价格仍旧比日本本土2手价格优惠,自然有回流余地。
韩版游戏发售太慢,日本人确实是等不了的,这个没办法。
此外,如果你把游戏特意放在任天堂系游戏身上,我觉得回流会比较好理解,因为这家公司推出的游戏群众面实在太ALL,任何一家公司都比不了,就好象习惯开玩笑说游戏市场被分为 暴雪+日本游戏公司+美国游戏公司+任天堂 一样。汇率带来的差距大家都看得到,任天堂这种日元结算的公司自然也吃了不少亏。不过回流在日本确实还不是什么气候,到几大网站非要买其他国家版的玩家也是很小众,但我相信分区本身对回流的防止是一方面原因,只要观察神游DSi就OK了。

TOP

posted by wap, platform: HTC (Desire)

我刚开始学日语,个人感觉单词发音与背诵并不难,比英语简单,难的是一字多音和语言习惯,其实系统的说不如汉语繁琐。

本帖最后由 聋则嗅明XP 于 2011-12-5 00:08 通过手机版编辑

TOP

引用:
原帖由 LostEve 于 2011-12-4 09:28 发表
非日语专业的大学生应该都会选择美版吧
日文拿几个汉字来猜,有意思吗?
记得bus前几天有人发帖,说日文看不懂,不知道eshop怎么下载,真心杯具,如果那个人英文也不懂就算了,如果是懂英文的人我真想好好bs一下, ...
除了先入为主外,也要看游戏种类的。
像一开始接触RPG这类玩到现在的,选择日版的几率更大。
因为游戏角色招式,日版很多都会用汉字来表达,包括道具装备。
很难想象,小的时候英文和日文均不会,明显汉字更容易交流。(传说的魔神剑、虎牙破斩等。。)

就算到了现在,即使英文不错,如果要交流一个要素比较多的游戏,用英文很麻烦的(比如怪物猎人的素材)。

不过,貌似“大菠萝”这个游戏,如果英文版玩的不熟练的话,中文版交流反而困难了。。

TOP

看得懂才好。本来这次卡比先下的美版,无奈老是白屏再下日版,玩起来毫无问题,就是看不懂比较不爽,虽然也没几个字

TOP

对我来说,ZELDA必须玩美版,日版完全看不懂,严重影响攻略。MH必须玩日版,素材名词如果是英文在国内攻略上很难找到。其他mario,马车之类的无所谓。

TOP

引用:
原帖由 overmindoyj 于 2011-12-6 12:23 发表
看得懂才好。本来这次卡比先下的美版,无奈老是白屏再下日版,玩起来毫无问题,就是看不懂比较不爽,虽然也没几个字
确实没几个字,虽然这次也玩了下阴谋论,但还是看看过场就能懂的:D

TOP

posted by wap, platform: iPhone

日英都无障碍,问题是,美版等个mh3g要多久?所以果断日版了。语言什么都是浮云。你们玩个游戏只看价格和语言么?不是能玩到最重要么?

本帖最后由 superallan 于 2011-12-7 07:28 通过手机版编辑

TOP

任天堂这种本土味道很浓的游戏,还是玩日版有感觉。
贵就贵点了,反正不要太急,二手是最好的选择。
马车这种游戏卖500确实是太过了点。

TOP

发新话题
     
官方公众号及微博