» 您尚未登录:请 登录 | 注册 | 标签 | 帮助 | 小黑屋 |


 38 123
发新话题
打印

这种翻译,果然国内过不了审吧……



TOP

引用:
原帖由 conansick 于 2018-1-7 22:07 发表

矫情的是你吧?“专不专业不敢说,至少没有汉化组那么贴近国内的语言习惯。”我这句话本身只是阐述一个事实,没有任何褒贬的色彩。
自己去看你引用的楼层内容,拉完屎记得擦嘴。



TOP

引用:
原帖由 pinion 于 2018-1-7 23:43 发表

自己去看你引用的楼层内容,拉完屎记得擦嘴。
本来就是说不符合大陆的习惯,你自己想太多而已


引用楼层“不专业,指出来?”→我意思是“台湾翻译不符合大陆习惯”,请问哪里有贬义了?这是你自己都认可的。

[ 本帖最后由 conansick 于 2018-1-8 00:32 编辑 ]


TOP

posted by wap, platform: Android
所以说出繁体中文只是方便了中国人阅读,本质是给港台人出的。

说是重视中国市场是想太多。

TOP

引用:
原帖由 pinion 于 2018-1-7 21:53 发表

你的意思是湾湾汉化的繁体中午是给你大陆用户使用的?矫情。
所以说你的潜台词就是买正版的中国用户是傻逼,我非常支持你

TOP

引用:
原帖由 dxp001001 于 2018-1-6 13:38 发表
posted by wap, platform: iPhone
你就不能先去查查这个在台湾是啥意思再来发帖?
无知
两个国家的人语言不通很正常,你不懂意大利语是不是算无知?

TOP

posted by wap, platform: Android
引用:
原帖由 @manmanwan2  于 2018-1-9 00:25 发表
两个国家的人语言不通很正常,你不懂意大利语是不是算无知?
喂?您好,开门,顺丰快递

TOP

posted by wap, platform: Android
引用:
原帖由 @manmanwan2  于 2018-1-9 00:25 发表
两个国家的人语言不通很正常,你不懂意大利语是不是算无知?
活台独

TOP

 38 123
发新话题
     
官方公众号及微博