小黑屋
原帖由 bloodbear 于 2015-5-12 22:07 发表 我也觉着喷字幕没意思,烂字幕我看的多了,真要装逼那就听原声自己理解呗要什么字幕
查看详细资料
TOP
混世魔头
就看这一回了
银河飞将
阿三阿毛和三毛
查看个人网站
魔王撒旦
大侠
魔神至尊
管理员
原帖由 @Guycc 于 2015-5-13 10:44 发表 看完本帖,感觉更该被普及的,是欧美人姓氏的一些规则…… 不然 莎拉波娃 她爸也该姓 莎拉波娃 了…… 另外这片翻译的问题,比银河护卫的问题,错误层次低多了,这片台词这么直白,再听不出大量别扭的,只能证明还需努力学习英语…… 有些稍微润色还不见得合适,有些简单的直接机翻却更不合适…… 当然我还是觉得大片里面,去年的饥饿游戏3翻译的最烂,完全机翻,不润色…… 不过那片的翻译问题没人去炒作,所以网络基本没啥声音……
良民一枚
魔头
天外飞仙