» 您尚未登录:请 登录 | 注册 | 标签 | 帮助 | 小黑屋 |


发新话题
打印

fallout看了一集,观感相当好啊

posted by wap, platform: iPhone
看了两集,废土度降级


TOP

posted by wap, platform: iPhone
这次,繁体的翻译,原作感强一点。

同一句话简体翻成“我很擅长修理,我还懂得科学知识,我还擅长演讲”,

而繁体翻译成“我具备修理技能,科学技能,演说技能”



TOP

posted by wap, platform: iPhone
有辐射3经典的蓝调音乐听,足以!

想象几十年前玩的辐射1和2,还真恍若隔世…


TOP

引用:
原帖由 baki 于 2024-4-11 20:30 发表
看到第二集实在是看不下去了,太无聊了。
看了第一集就有着感觉。。。

TOP

哦,其实说起兄弟会,虽然被熊杀的那位表现得有点莫名其妙……

但是不要忘了,兄弟会的主旨是回收战前的遗产(科技和书籍),对于维护所谓废土秩序并不是首要目的,也不存在正义之师这种评价

只是相对守序而已

TOP

看完了,还可以

TOP

posted by wap, platform: iPhone
看到第四集,游戏粉表示很满意,要是开打前先来一口敏达和霸力丸这味就更对了

TOP

posted by wap, platform: MAC OS X
上午看完了,还是挺满意,我能给到8分,最后一集倒是我觉得比前面都差一些,可能主要是急于把第一季收尾给第二季开坑,有点赶,平了一些,而且女主弟弟线、尸鬼前世线、女主线虽然都收尾了,但信息基本上是重复的。

这个剧在声音上有点问题,全剧最少有五六次画面中主要人物说话的时候声音突然变小了,然后两三秒又升高恢复正常,不知道啥情况。

TOP

感觉主要就是自然环境太好了 没有废土味

TOP

引用:
原帖由 zo 于 2024-4-12 07:31 发表
posted by wap, platform: iPhone
这次,繁体的翻译,原作感强一点。

同一句话简体翻成“我很擅长修理,我还懂得科学知识,我还擅长演讲”,

而繁体翻译成“我具备修理技能,科学技能,演说技能”
繁体:一个叫菲利的小镇
简体:一个叫费城的小镇

明明是在西海岸
繁体也有点错误,但简体是不过脑子的错误

TOP

posted by wap, platform: Chrome
看完,最大亮点是片头fallout的设计

做到起码要求,把vault-tec的核心说了~~其他,就这么着吧,要是按照fallout2的体量,得200多集

TOP

posted by wap, platform: Chrome
引用:
原帖由 @Nemo_theCaptain  于 2024-4-12 15:22 发表
繁体:一个叫菲利的小镇
简体:一个叫费城的小镇

明明是在西海岸
繁体也有点错误,但简体是不过脑子的错误
简体其实整体流畅一些,但是繁体版本更接近游戏。

因为游戏里也是这种不流畅的翻译腔味道……

本帖最后由 zo 于 2024-4-12 17:27 通过手机版编辑

TOP

今年最喜欢的美剧就是《内战》和《辐射》

TOP

修正一下看法:

熬过了无聊的前两集,从第3集开始居然一下子好看起来了。自此一发不可收拾,一下子把剩下6集干完了。

最后一集揭露真相时还是挺震撼的。

期待第二季!

PS:第6集女主揭开新加州共和国的旗帜时,响起了辐射4的主题音乐,超赞。就是重新编过曲了,感觉不如游戏中的好听。

TOP

posted by wap, platform: iPhone
开胃小菜型的剧,每条线讲得太过于明白了,反而少了美式rpg的味,
如果仍然是三个角色的视角,但不已他们自己的经历展开会有意思一些。美式游戏带点侦探形式是必要的,说透了就平淡了

TOP

发新话题
     
官方公众号及微博