» 您尚未登录:请 登录 | 注册 | 标签 | 帮助 | 小黑屋 |


发新话题
打印

演员台词功底到底有多难练?

配音横行的国产电视剧就是业界毒瘤,本来电视圈就是大部分电影演员打基础的根据地,现在连根据地都崩了,还演个毛啊

[ 本帖最后由 yamiyama 于 2017-4-23 23:41 编辑 ]


TOP

posted by wap, platform: Android
引用:
原帖由 @I-Am-Legend  于 2017-4-23 22:25 发表
你们都没说到点子上
就内地来说
“普通话”是一种架空历史的官方语言
主要用于播音和表演
非常不接地气
所以无论是好莱坞电影还是香港电影
哪怕港产片里随便一个跑龙套的台词听起来都比内地这些个说普通话的舒服得多
因为人家台词用的粤语就是他在生活中所使用的粤语
许多情绪的输出是非常自然流畅一气呵成的
不用太过于演绎
而普通话(注意我说的是标准的字正腔圆的普通话)这种东西生活中基本不存在
在北京说北京话在黑龙江说东北话
生活中谁要特别字正腔圆的跟你说普通话你会觉得特别装
所以要把普通话的台词说得和生活用语一样流畅
就需要长年累月的练习
但说起来即便是国内最厉害的几个老戏骨
演戏时戏剧感特别强
而显得不真实
很有道理啊


另外现在说标准普通话的年轻人的确比以前多得多了,但是感觉这帮人缺乏自己的文化感,可能就是因为标准普通话完全没有底蕴的原因



TOP

引用:
原帖由 I-Am-Legend 于 2017-4-23 22:25 发表
你们都没说到点子上
就内地来说
“普通话”是一种架空历史的官方语言
主要用于播音和表演
非常不接地气
所以无论是好莱坞电影还是香港电影
哪怕港产片里随便一个跑龙套的台词听起来都比内地这些个说普通话的舒 ...
所以好莱坞电影就不允许波斯顿腔澳洲腔的出现?本来影视作品就应该实打实的拍,剧中人物应该说什么话就是什么话,演员说不好地方腔调就努力练,练不好就换人,真要配音就别指望拿奖。

而香港作为一个国际都市,什么语言都有,什么口音都有,其实现在北上广也是属于这种状况。舒淇任贤齐的粤语也不会被嫌弃,即使是金像奖女主女配大户金燕玲,她的粤语口音也是不标准。

原版《赤道》,剧中什么国家的人就说什么语言。国内上映的《赤道》,外国人仍然说他们自己的语言,唯独香港人被“配音”了,是不是当年有位说粤语的人杀了广电全家?

[ 本帖最后由 yamiyama 于 2017-4-24 00:34 编辑 ]


TOP

posted by wap, platform: iPhone
国内电影演员都是说一二三四五的吧,西游2看口型一个都对不上,全是傻逼

TOP

讲天赋的

TOP

posted by wap, platform: iPhone
觉得台词简单的可以自己对着台词念,用自认为最符合电影感觉的状态来念,同时用录音软件录下来,最后自己放一遍听听就知道难度在哪里了

TOP

引用:
原帖由 面白得哦机三 于 2017-4-22 00:26 发表
posted by wap, platform: iPhone
很难的,要记各种走位,还要把台词和动作带上,最后注入情感,演员没那么好当啊,试试就知道了.
我在大学里演了几年话剧,一到台上基本一次过,从没忘记台词和念错台词,比起演员在镜头前还可以失败好几次,而且很多镜头都不超过一分钟,感觉不是那么难。

[ 本帖最后由 雷霆践踏 于 2017-4-26 08:17 编辑 ]

TOP

在镜头前,和生活中完全俩嘛事
要有镜头感,知道镜头在哪里,自己走位,角度,对白,以及对手戏的时候还要考虑对方,实在是很难。

TOP

posted by wap, platform: Chrome
引用:
原帖由 @leedsun  于 2017-4-25 22:32 发表
觉得台词简单的可以自己对着台词念,用自认为最符合电影感觉的状态来念,同时用录音软件录下来,最后自己放一遍听听就知道难度在哪里了
念成自己日常嘴里说出来的话应该不难,念成角色日常嘴里说出来的就难了。

TOP

引用:
原帖由 I-Am-Legend 于 2017-4-23 22:25 发表
你们都没说到点子上
就内地来说
“普通话”是一种架空历史的官方语言
主要用于播音和表演
非常不接地气
所以无论是好莱坞电影还是香港电影
哪怕港产片里随便一个跑龙套的台词听起来都比内地这些个说普通话的舒 ...
你这纯属扯淡了,我在公司,在出差,在家里,都说普通话

TOP

posted by wap, platform: Android
引用:
原帖由 @I-Am-Legend  于 2017-4-23 22:25 发表
你们都没说到点子上
就内地来说
“普通话”是一种架空历史的官方语言
主要用于播音和表演
非常不接地气
所以无论是好莱坞电影还是香港电影
哪怕港产片里随便一个跑龙套的台词听起来都比内地这些个说普通话的舒服得多
因为人家台词用的粤语就是他在生活中所使用的粤语
许多情绪的输出是非常自然流畅一气呵成的
不用太过于演绎
而普通话(注意我说的是标准的字正腔圆的普通话)这种东西生活中基本不存在
在北京说北京话在黑龙江说东北话
生活中谁要特别字正腔圆的跟你说普通话你会觉得特别装
所以要把普通话的台词说得和生活用语一样流畅
就需要长年累月的练习
但说起来即便是国内最厉害的几个老戏骨
演戏时戏剧感特别强
而显得不真实
承德人表示不服
上大学在宿舍感觉自己太吃亏了,舍友打电话我一个字都听不懂,我说啥他们都知道

TOP

不知道你们上过镜头走过位没。。。
录过一次纪录片,一次参赛片
难的一塌糊涂
尤其在你没有台词的时候,简直像个2b 一样
有台词的时候,语速又很容易变快,眼睛不知道看哪里
最后一个3分钟的片,拍了至少10几次吧。。。这还是带剪辑的...

TOP

所以牛逼的都在话剧团了吗

TOP

引用:
原帖由 I-Am-Legend 于 2017-4-23 22:25 发表
你们都没说到点子上
就内地来说
“普通话”是一种架空历史的官方语言
主要用于播音和表演
非常不接地气
所以无论是好莱坞电影还是香港电影
哪怕港产片里随便一个跑龙套的台词听起来都比内地这些个说普通话的舒 ...
扯蛋,工作中用的就是标准普通话,一样接地气。难道只有下班回家才是生活,工作就不是?

TOP

posted by wap, platform: Chrome
引用:
原帖由 @I-Am-Legend  于 2017-4-23 22:33 发表
注意我说的是“字正腔圆的标准普通话”
而不是川普 广谱 ……
......

这位还活在上世纪90年代吧

TOP

发新话题
     
官方公众号及微博