» 您尚未登录:请 登录 | 注册 | 标签 | 帮助 | 小黑屋 |


发新话题
打印

[心得] “比更大还更大”

大大泡泡糖


TOP

要多大有多大



TOP

我觉得台湾应该这么翻译:要大哦


TOP

posted by wap, platform: iPhone
一个比一个大

TOP

不止是大一点。

TOP

这大陆翻译的确语死早

TOP

沒有比“盛大”更言簡意賅的了!
可惜被陈天桥抢了
“Bigger than bigger”怎么没人喷这句英文?!

TOP

苹果那些文字估计是英文比中文好。

TOP

posted by wap, platform: Chrome
没法再大

TOP

posted by wap, platform: iPhone
比肾还大
本帖最近评分记录
  • subway35 激骚 +3 太骚了 2014-9-12 19:26
  • 激骚 +1 最骚 Rated by wap 2014-9-10 18:39

TOP

古大白活的那个翻译雅达信呢:比逼格更加逼格

TOP

粗大圆润

TOP

posted by wap, platform: iPhone
一个比一个大

TOP

把第二个更字去掉
比更大还大
听起来还顺一些

TOP

台湾翻译的虽然好听,但是意思已经变了

TOP

发新话题
     
官方公众号及微博