» 您尚未登录:请 登录 | 注册 | 标签 | 帮助 | 小黑屋 |


发新话题
打印

HTC的手机命名是典型的亚洲英语用户作风

posted by wap, platform: Android

楼主分析不错,你可以把你想法给HTC发邮件啊!


TOP

posted by wap, platform: Chrome
引用:
原帖由 @ValuePack  于 2013-5-3 10:26 发表
山炮是什么意思。。。
举个例子,索尼的手机如果是Experience,那这名字就是山炮
但是如果是Xperia,那就不算了~

本帖最后由 KoeiSangokushi 于 2013-5-3 12:04 通过手机版编辑



TOP

posted by wap, platform: Galaxy Nexus

lz确定iPhone的i是俺的意思吗?
如果是我的手机应该叫my phone
iPhone里面的i是intelligent好吧


TOP

posted by wap, platform: iPhone

苹果的小写i
 乔布斯如此解释:“i对于我们来说还有另一层含义。我们虽然是一个个人电脑公司,产品也都只是为网络而生。但是就算抛开网络来讲,我们这些产品也可以算得上是一件独立存在的艺术品。我们可以通过使用iMac在网络(Internet)上获得大量的信息(Information),它还可以激发(Inspire)我们在未来创造出更优秀的产品。

TOP

posted by wap, platform: Chrome
引用:
原帖由 @HKE  于 2013-5-3 11:12 发表
posted by wap, platform: iPhone

苹果的小写i
 乔布斯如此解释:“i对于我们来说还有另一层含义。我们虽然是一个个人电脑公司,产品也都只是为网络而生。但是就算抛开网络来讲,我们这些产品也可以算得上是一件独 ...
但是念起来是ai
所以传递给用户的当然就是俺了

TOP

posted by wap, platform: iPhone

是阿....

强调个人主意,但搞得满大街都是,毫无个性,挫

TOP

posted by wap, platform: iPhone

机海加上脑抽一样的命名方式的直接受害者就是不懂英语的导购,直接G数字招呼了。

TOP

posted by wap, platform: Android

同意,就是非英语地区公司为了装b结果装成了土鳖

TOP

引用:
原帖由 KoeiSangokushi 于 2013-5-3 10:16 发表
posted by wap, platform: Chrome

你看看人家真正懂英语的品牌的命名都是咋样的
Lumia 芬兰语是雪的意思,英文中看起来像是弧光Luminous
iPhone 俺电话,粗鄙而直接,颇为“有钱没文化,就用诺基亚”宣传口号的豪 ...
One 还不简单易懂么,the One,就是你所想要的那个,或者说是救世主,没看黑客帝国么

TOP

posted by wap, platform: GOOGLE (Nexus 4)

只是另外一种命名风格罢了。你说像卖情趣用品的也行,但这也是风格之一。
htc这种跨国企业的市场营销部门里不可能没有英语国家的雇员,你说产品名字会太不符合当地习惯是不可能的。

TOP

posted by wap, platform: Chrome
引用:
原帖由 @旨旨  于 2013-5-3 11:46 发表
One 还不简单易懂么,the One,就是你所想要的那个,或者说是救世主,没看黑客帝国么
问题是没定语the是不是
而且如果是Xperia One,Nexus One这样还好蛮多
没有前置词汇的话,单独一个ONE,显得非常莫名其妙

TOP

posted by wap, platform: Chrome
引用:
原帖由 @井冈山剿匪记  于 2013-5-3 11:48 发表
posted by wap, platform: GOOGLE (Nexus 4)

只是另外一种命名风格罢了。你说像卖情趣用品的也行,但这也是风格之一。
htc这种跨国企业的市场营销部门里不可能没有英语国家的雇员,你说产品名字会太不符合当地习惯 ...
偶然来一次这种命名没问题,问题是一整个系列都是这样,那只能说是山炮到家了

TOP

城中村用户都喜欢买HTC,街坊都用艳慕的眼神看着。

TOP

这种命名风格还不如说是HTC根本没有建立系列品牌的意识……甚至有可能是HTC这个品牌给人山寨印象的原因

TOP

posted by wap, platform: iPad

你知道HTC
是High Tech Computer高科技电脑缩写吗?

TOP

发新话题
     
官方公众号及微博