» 您尚未登录:请 登录 | 注册 | 标签 | 帮助 | 小黑屋 |


 26 12
发新话题
打印

话说这字幕时间轴比翻译重要N倍啊

引用:
原帖由 iceliking 于 2009-5-9 23:44 发表
[posted by wap, platform: Nokia (E51)]

电视剧都是内嵌的字幕,一般还比较有保障,但高清电影这种都靠外挂字幕的,就有很多良佑不齐的了
像CHD和SILU的字幕区下的配套字幕
一般都是会员调过的
遇到有瑕疵的很少很少
而且稍热门的影片不都有2-3个字幕版本可选么


TOP

声画不同步还要痛苦呢。。。
以前大学住宿舍的时候碰到声画不同步的,只能在两台电脑上同时放,其中一个把声音关掉只看画面



TOP

引用:
原帖由 Hiro 于 2009-5-10 01:25 发表
声画不同步还要痛苦呢。。。
以前大学住宿舍的时候碰到声画不同步的,只能在两台电脑上同时放,其中一个把声音关掉只看画面
最早的暴风影音和KMP都有声音调节功能。。。。


TOP

俺们当时只用WMP或者realplayer...

TOP

引用:
原帖由 Data-Lore 于 2009-5-9 23:10 发表


别傻了
电视剧中途会插播数次广告,每一次都会导致延时的不同
其次,欧洲国家是PAL制式 25fps, 而美国是NTSC 23.976fps

字幕组不可能把所有版本的时间轴都做全 —— 因为不可能下载所有视频版本来调整
调 ...
说简单也没那么简单~学会是一码事,想真的调起来没有任何障碍又是另外一回事了

TOP

比起这个更讨厌声音和画面对不上的片子

TOP

以前下过一个动画片就是时间轴不对,没办法删掉了。

TOP

翻译是技术活,时间轴是体力活,大家多担待吧,都不容易

TOP

做时间轴很累的。

TOP

直接看,裸看最高

TOP

做完一部片的时间轴,估计绝对不再多看一眼那部片了。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。

TOP

 26 12
发新话题
     
官方公众号及微博