» 您尚未登录:请 登录 | 注册 | 标签 | 帮助 | 小黑屋 |


发新话题
打印

....

引用:
原帖由 PENNYSHAW 于 2008-11-18 10:58 发表

这个是:如果你在森之岛的中央湖泊里,水是倒不完的。必须离开那里之后,水才可以倒完
原来这样啊,呵呵


TOP

这个版本除了那个密码外,我自认为汉化质量还是说得过去的

其实密码那个问题也很好改,哈哈



TOP

密码那段没办法修正吗?


TOP

内部测试版汉化补丁已知问题

1 有部分选项光标位置错位
2 开始游戏 图片错
3 新建/读取记录 图片错
4 不能确定游戏中神语是否正确显示,等待测试
5 抢劫炸弹情节,第二次登船的密码请使用日文原版游戏通过

--------------------------------------------------------

游戏先天Bug

1 本游戏存在致命Bug,游戏中请避免!!!!!

Bug详解:在大海中获取三艘船那个黄金三角碎片海图的时候(应该是第五个),
         如果击沉了那三艘船但是没有进行打捞,此时退出游戏或者离开这片海
         域,有可能再也无法打捞到海图,导致主线剧情无法继续。

解决方法:1 进行此剧情前存档!
          2 务必在确定已经打捞到海图之后才能存档!



汉化到这种程度欧已经心满意足了,如果能把TP再弄弄就好了

TOP

翻译十分厚道,润色很好,偶尔有错别字无伤大雅
商人岛上的东北淫口音笑死我了

TOP

引用:
原帖由 zhaolinjia 于 2008-11-18 12:31 发表
密码那段没办法修正吗?
说好了不更新的

修正其实很简单

TOP

没有好电脑啊,模拟器跑步起来。

TOP

引用:
原帖由 HyperIris 于 2008-11-18 17:59 发表


说好了不更新的

修正其实很简单
既然很简单为何不修正?????

不明白。。。

难道一定要留着这个瑕疵?

还是假模假样支持正版?????????

言语之中,可能有所得罪

TOP

引用:
原帖由 HyperIris 于 2008-11-17 20:45 发表


玩汉化版的方法
1 刻盘
2 开机
3 玩
要刻盘 麻烦 .

TOP

引用:
原帖由 zhaolinjia 于 2008-11-18 19:12 发表

既然很简单为何不修正?????

不明白。。。

难道一定要留着这个瑕疵?

还是假模假样支持正版?????????

言语之中,可能有所得罪
本来嘛,bug修正是要等第二次润色文本等等后续工序一起做到补丁的,这文本一等就是6个月,索性就全不做了。

其实看论坛的反响就知道了,整个一冷门游戏,想玩的人少,想做的人更少。

本来计划中还有Metroid Prime,可我实在是不愿意四处求人翻译了,我自己又懒,这游戏更冷门,索性也不做了。

TOP

引用:
原帖由 HyperIris 于 2008-11-18 19:37 发表


本来嘛,bug修正是要等第二次润色文本等等后续工序一起做到补丁的,这文本一等就是6个月,索性就全不做了。

其实看论坛的反响就知道了,整个一冷门游戏,想玩的人少,想做的人更少。

本来计划中还有Metroi ...
Wii将会推出新版MetroidPrime的
估计到时候fans会增加一些,GC游戏冷门也是没办法的事。。
如果届时各大论坛MP的讨论热情增加,希望还能继续它的汉化、、。。
美版翻译我倒是可以提供。。日文的话就看不懂了==

TOP

其实MP的翻译大约还有1/16没有做而已

如果有苦力倒是可以做的,不过对文学素养和科幻素养要求太高

TOP

引用:
原帖由 HyperIris 于 2008-11-18 20:18 发表
其实MP的翻译大约还有1/16没有做而已

如果有苦力倒是可以做的,不过对文学素养和科幻素养要求太高
哦。。也有道理
要求高--。。
但是MP是GC3大神作之一啊,还是希望能有汉化版好好体会

TOP

你有文本吗?我看看,塞尔达的文本可以分享一下吗?

TOP

引用:
原帖由 乔丹 于 2008-11-18 11:13 发表


原来这样啊,呵呵
这位是曾经的“飞人乔丹”吗?

TOP

发新话题
     
官方公众号及微博