» 您尚未登录:请 登录 | 注册 | 标签 | 帮助 | 小黑屋 |


发新话题
打印

怪物猎人2中文版已经放出来了啊

i agree with the opinion of 14th floor...
it's not wise for CG to do this..


TOP

原来是CG放出的 一直在关注雷神的 还没有玩到 不好评价 回学校玩一下看 随便怎么都比日文好:D



TOP

比日文~~好很多很多了~~~


TOP

谁是谁非也不好说,但这次翻译确实一般,但2个礼拜就完成了这个要赞一下了

TOP

引用:
原帖由 SAMUS·ARAN 于 2007-3-17 22:35 发表
你也有点是非辨别能力吧,PSPCHINA和雷神两个都公布了之后汉化,CG偷偷汉化然后抢先放出,但是很多日文未翻译,质量也很差
明显就是为了抢进度忽视了质量,其实是很不负责任的表现
汉化组不是神,有明显的错误 ...
LAMER,人家请你玩了吗?

TOP

引用:
原帖由 SAMUS·ARAN 于 2007-3-17 22:35 发表
你也有点是非辨别能力吧,PSPCHINA和雷神两个都公布了之后汉化,CG偷偷汉化然后抢先放出,但是很多日文未翻译,质量也很差
明显就是为了抢进度忽视了质量,其实是很不负责任的表现
汉化组不是神,有明显的错误 ...
LAMER,人家请你玩了吗?

TOP

Lamer大法出现~~~~

TOP

哪位下了放出汉化截图吧? 关键是看效果, 其他无视!

玩MHP关键就是装备汉化, 要不然, 升级装备一大堆日文, 苦手确实辛苦あ

TOP

正在爽!

TOP

引用:
原帖由 SAMUS·ARAN 于 2007-3-17 22:35 发表
你也有点是非辨别能力吧,PSPCHINA和雷神两个都公布了之后汉化,CG偷偷汉化然后抢先放出,但是很多日文未翻译,质量也很差
明显就是为了抢进度忽视了质量,其实是很不负责任的表现
汉化组不是神,有明显的错误 ...
身边人都无视

在下也无视了

TOP

TOP

纳闷为什么每次都用繁体字,难道不是大陆汉化组汉化的?

TOP

这翻译有点寒啊......

TOP

因为没有替换字库,直接用的日文字库,所以都是繁体字,而且日文汉字里面没有的字只能用近似的字来代替,比如“喵”、“笛”、“吧”、“啊”等等……

TOP

引用:
原帖由 use2 于 2007-3-19 12:45 发表
纳闷为什么每次都用繁体字,难道不是大陆汉化组汉化的?
这不是繁体字,是日文汉字, 技术不足以破解游戏字库的话, 只能使用游戏自带的日文汉字

TOP

发新话题
     
官方公众号及微博