» 您尚未登录:请 登录 | 注册 | 标签 | 帮助 | 小黑屋 |


发新话题
打印

做为软饭,俺想谈谈E3过后对WII的看法

例子就不用举了
加入政治情绪色彩去讨论一个本来很简单的问题已经很ep了
稍微了解点日文和中文关系的也不至于如此
所以有句话怎么说来着:无知者无畏
说到底你在你熟人面前爱咋解释咋解释,但出来炫耀就得当心了,不过在天朝是可以炫耀的,因为词汇都是天朝在平行世界发明的,喜欢怎么解释当然也是天朝子民的权利咯


TOP

引用:
原帖由 clond 于 2007-7-16 14:20 发表


你先把"神作","三红"找出来吧

我只知道平时大家都是怎么用的.

当然,"大家"指的是中国人
好像日本人从来没有发明过这些说法。

这样吧,等什么时候你发现了日本人在他的帖子里借鉴了这些说法也像您一样给胡解释,我出面找他,给您还以公道。:D :D :D :D



TOP

天朝子民在文字上的造诣怎么是现代日本人开火箭追的上的

XO三红,“箱○赤ランプ3つ点灯”


TOP

真是搞啊,一个词能喷这么多页

语言会随着时间而改变,30年前“同志”是什么意思,现在再说“同志”有多少人会联想的其他意思……

不论超大作在日本是什么意思,在中国很多人还是理解成超级大作吧。

TOP

WIIFIT有闲钱会去搞个,其他就算了..................

TOP

台湾wii真的很火....我就知道这些

TOP

人犯辩论不过就只能转移话题+聚众闹事
一个一个还如此媚日,
贬任你们战也就算了,赞你们也战,
做饭贱成如此,我也算是服了

[ 本帖最后由 酒多是我爹 于 2007-7-16 17:49 编辑 ]

TOP

TG什么时候冒出这么多愤青?

TOP

引用:
原帖由 hanzo 于 2007-7-16 14:13 发表
你们钻牛角尖去吧,楼主都不进来了
没有,没有
俺想战的,只是下午去看变形金刚了
没想到回家看见俩任青已经被战翻了

TOP

wii  冲着塞的达 火文去的  不过玩玩运动类东东也很有趣  ...........

TOP

我只能敲地板了
超大作只能是按日本人的用法,指销量高的作品
而不能用中文的用法来理解这词,理解为超级大作

中文的娘指母亲,而且绝对比日本人用得早,不知道日本人有没按中文的用法
还好没有懂点日文就成脑残了

[ 本帖最后由 kidthief 于 2007-7-17 02:37 编辑 ]

TOP

引用:
原帖由 kidthief 于 2007-7-17 02:34 发表
我只能敲地板了
超大作只能是按日本人的用法,指销量高的作品
而不能用中文的用法来理解这词,理解为超级大作

中文的娘指母亲,而且绝对比日本人用得早,不知道日本人有没按中文的用法: ...
无法同意你的说法
中国古代和现代都有过把娘解释为年轻女子的意思

TOP

引用:
原帖由 霧山修一朗 于 2007-7-17 02:50 发表


无法同意你的说法
中国古代和现代都有过把娘解释为年轻女子的意思
好吧,那么手纸呢。。。。。

TOP

理解超大作为“超级大作”的同志们:

我已经不想再多罗嗦什么,我只想问:哪怕按照你们的“超级大作”的说法,你们心目中所谓的“超级大作”应该包括什么?是否包括足够的,足以让人们侧目的销量,还是说仅仅出于每个人不同的理解。

如果按照你们的说法,那么可以确定一点,这个所谓的“超级大作”并没有统一的标准,而且是任何作品都可以获得的名号,因为按照前面某大仙的理论:“超大作”是因人而异的认识,没有统一标准。

好,那么我们来看看遵循这种理论会出现什么情况。

某个人捧着风雨传说:“我爱死风雨传说了!风雨传说是那超大作!”那么根据大仙理论,《风雨传说》便成为传说中的超大作。

某个人捧着《书作》:“这游戏多有学问,我爱死它了!它是超大作!”很好,根据大仙理论,超大作家族又出了一位新秀。

某个人捧着《圣剑新约》:“靠!我就是指望这个游戏才活着。”太棒了,超大作又蹦出来一个,真是人生何处不超级,满目远眺尽大作啊!

荒唐么?这就是根据某位爱国大仙的理论所得出的结论,按照这个观点,从fc到现在,几个游戏不是超大作?几个游戏不能成为超大作?先生们有兴趣都可以来发掘发掘:D 也许下一个超大作就在你我身边呢!:D

好了,现在你们还用继续讨论什么叫超大作么?我们家楼道里的幼儿三轮车回头拿到网上去卖:“来买呀!这可是我小时候,我外甥女小时候最喜欢的超超大大作呢!:D :D :D :D :D ”

TOP

引用:
原帖由 马甲雷01 于 2007-7-17 08:34 发表
理解超大作为“超级大作”的同志们:

我已经不想再多罗嗦什么,我只想问:哪怕按照你们的“超级大作”的说法,你们心目中所谓的“超级大作”应该包括什么?是否包括足够的,足以让人们侧目的销量,还是说仅仅 ...
你这是狡辩。
语言这种东西经过大多数人认可就基本可以成立。超级大作是主要是强调它的“超”和“大”,可能会因为各人的理解不同,对超级大作的诠释也不太一样,但这种理解本身并不会越出“超”和“大”这个范围。

投资很大,制作很精良,销量很高。就算对超级大作认识不同,也基本就是对这3点的争执而已吧。

“超级大作”要不要统一的标准,你我说的都不算,因为你我都不是权威。
但看看现在的媒体,对超级大作的诠释和你的理解确实不太一致。

TOP

发新话题
     
官方公众号及微博