小黑屋
查看详细资料
TOP
原帖由 clond 于 2007-7-16 14:20 发表 你先把"神作","三红"找出来吧 我只知道平时大家都是怎么用的. 当然,"大家"指的是中国人
魔王撒旦
魔神至尊
原帖由 hanzo 于 2007-7-16 14:13 发表 你们钻牛角尖去吧,楼主都不进来了
原帖由 kidthief 于 2007-7-17 02:34 发表 我只能敲地板了 超大作只能是按日本人的用法,指销量高的作品 而不能用中文的用法来理解这词,理解为超级大作 中文的娘指母亲,而且绝对比日本人用得早,不知道日本人有没按中文的用法: ...
原帖由 霧山修一朗 于 2007-7-17 02:50 发表 无法同意你的说法 中国古代和现代都有过把娘解释为年轻女子的意思
原帖由 马甲雷01 于 2007-7-17 08:34 发表 理解超大作为“超级大作”的同志们: 我已经不想再多罗嗦什么,我只想问:哪怕按照你们的“超级大作”的说法,你们心目中所谓的“超级大作”应该包括什么?是否包括足够的,足以让人们侧目的销量,还是说仅仅 ...