» 您尚未登录:请 登录 | 注册 | 标签 | 帮助 | 小黑屋 |


发新话题
打印

FACTOR 5的技术就是牛逼啊,『Lair』最新视频

引用:
原帖由 kidthief 于 2007-6-29 14:38 发表
火彩也在体验战翻天师的快感么
不是战翻,是调戏。
没人可以战翻天师的,天师是不败的,因为他从来没赢过 :D


TOP

自抽大湿来了。



TOP

引用:
原帖由 handsomeken 于 2007-6-29 14:40 发表


错了,天师是站不翻的,他是神。
在走的时候他会说:今天又将软饭众人打翻在地,大胜而归,我自去了
这个去字


TOP

精神胜利法美。

TOP

引用:
原帖由 zhangjingy 于 2007-6-29 14:38 发表
说得是标红的那句,怎么跟我最新的观点放一起不改成“可以“了,你还真是记吃不记打,跟前面那两条一样啊
引用:
以下是引用zhangjingy在2007-6-7 9:38:00的发言
学英语光知道单词意思是没用的,难道你不知道“solid ”在游戏评论里一直代表桢数稳定?
要改成“可以”吗 :D

那么a big apple中,big是不是也可以代表大苹果呢,原来“可以代表”这么说是正确的啊 :D
同理,一个“solid”也“可以代表”帧数稳定了呀。

比如,RSV这个游戏很solid

[ 本帖最后由 火彩 于 2007-6-29 14:45 编辑 ]

TOP

引用:
原帖由 zhangjingy 于 2007-6-29 14:42 发表
精神胜利法美。
当然美,不然怎么总是看你用

TOP

引用:
原帖由 zhangjingy 于 2007-6-29 14:40 发表
自抽大湿来了。
天师,请造句,谢谢,可为我等释疑解惑吗?作为高高在上的神,普度芸芸众生吧。

TOP

引用:
原帖由 zhangjingy 于 2007-6-29 14:40 发表
自抽大湿来了。
天师,请造句,谢谢,可为我等释疑解惑吗?作为高高在上的神,普度芸芸众生吧。

TOP

引用:
原帖由 火彩 于 2007-6-29 14:43 发表




要改成“可以”吗 :D

那么a big apple中,big是不是也可以代表大苹果呢,原来“可以代表”这么说是正确的啊 :D
果然RF的智商停留在这种程度吗?好了你不要引用英文了。

TOP

引用:
原帖由 zhangjingy 于 2007-6-29 14:45 发表


果然RF的智商停留在这种程度吗?好了你不要引用英文了。
精神胜利法美

TOP

引用:
原帖由 zhangjingy 于 2007-6-29 14:45 发表


果然RF的智商停留在这种程度吗?好了你不要引用英文了。
天师,别缩啊,我这种程度也好,智商不如你高也罢。
起码你也要明示一下“可以”与“一直”,“代表”和“形容”之间的区别嘛。

solid是否“可以代表帧数稳定”,“RSV这个游戏很solid”这句话是否正确?

TOP

引用:
原帖由 zhangjingy 于 2007-6-29 14:45 发表


果然RF的智商停留在这种程度吗?好了你不要引用英文了。
请神造句,大家一起来顶礼膜拜啊。

TOP

天湿其实英语很差,而且根本不懂硬件
啊,我说漏嘴了,怎么办呢

TOP

引用:
原帖由 dogwarrior 于 2007-6-29 14:50 发表
天湿其实英语很差,而且根本不懂硬件
啊,我说漏嘴了,怎么办呢
神是豁达的,是开通的,是选择性失明的,一定不会怪你 :D

TOP

“可以”就表示不一定“一直”,“代表”是SOLID单独使用的时候,“形容”是SOLID非单独使用的情况。RF的智商啊!

TOP

发新话题
     
官方公众号及微博