» 您尚未登录:请 登录 | 注册 | 标签 | 帮助 | 小黑屋 |


发新话题
打印

[新闻] 库克视察任天堂总部

posted by wap, platform: iPhone
引用:
原帖由 @古兰佐  于 2016-10-16 16:10 发表
DB说的是业务提携不是提携。就好像前面例子里举的是伪娘而不是娘。现在就是在用日语含义的词,而且这种用法是可以看到其他案例的。

退一万步现代汉语里也常用业务提携这个词组,并且也是大哥带小弟的意思。那就和舶来语的宅一样,有中文解释和日文汉字解释两种,具体要取哪个解释,只能看实机情况。比如你看到一个人说他是宅,不会误解成他是撞房子。因此在任天堂这么小规模的公司和业界龙头的苹果在一起的时候,无论用什么谓语,都不该理解伪任天堂是在大哥带小弟,除非是纯找茬的。
“宅”,“伪娘”这些在上面db拿沙发,模特举例的时候我就说过了,你翻翻前面的帖子,我就不重复了。

比较有新意的是你说的“业务提携”,那咱就不说提携了。虽然我认为业务是在修饰提携。。。

“任天堂与KOEI业务提携”
我不懂日语,这句话你说是中文还是日语?
A与B业务提携,能否用中文的“获得”来代替? 语义仍然保持一致。


TOP

posted by wap, platform: iPhone
喷了这也能盖这么高,树叶有专攻,任天堂随便扔个瓦里奥制造节奏天国之类的都能把IOS上95%以上的游戏打趴下,把马里奥这样的重量级IP抛出来都不算业务提携那怎样才算??又不是苹果找任地狱融资,鸡冻个毛线啊
任地狱硬件不行,如果能获得苹果支持也算是提携,有些人就喜欢以偏概全以点及面。。

本帖最后由 linkwho 于 2016-10-16 16:55 通过手机版编辑



TOP

posted by wap, platform: iPhone
无论是搜bing还是百度,普通中文网站里很少会有业务提携这个词组出现,偶尔能搜到的,也都是在报道或者介绍日本企业之间的合作。所以死咬提携没意义,这就和死咬娘这个字一样。

至于后者,能。


TOP

posted by wap, platform: iPhone
这其实就是个日语中字,db直接用了,跟“目指”“元气”这些词差不多,没必要上纲上线

TOP

posted by wap, platform: iPhone
引用:
原帖由 @古兰佐  于 2016-10-16 16:53 发表
无论是搜bing还是百度,普通中文网站里很少会有业务提携这个词组出现,偶尔能搜到的,也都是在报道或者介绍日本企业之间的合作。所以死咬提携没意义,这就和死咬娘这个字一样。

至于后者,能。
好吧,既然你说能,我也就没啥异议了。
顺便我也给道个歉,由于我自身的问题而错误的理解db文章里的某些语句所造成的不便请多多包涵。

TOP

posted by wap, platform: iPhone
引用:
原帖由 @古兰佐  于 2016-10-16 16:53 发表
无论是搜bing还是百度,普通中文网站里很少会有业务提携这个词组出现,偶尔能搜到的,也都是在报道或者介绍日本企业之间的合作。所以死咬提携没意义,这就和死咬娘这个字一样。

至于后者,能。
好吧,既然你说能,我也就没啥异议了。
顺便我也给道个歉,由于我自身的问题而错误的理解db文章里的某些语句所造成的不便请多多包涵。

TOP

posted by wap, platform: iPhone
引用:
原帖由 @古兰佐  于 2016-10-16 16:53 发表
无论是搜bing还是百度,普通中文网站里很少会有业务提携这个词组出现,偶尔能搜到的,也都是在报道或者介绍日本企业之间的合作。所以死咬提携没意义,这就和死咬娘这个字一样。

至于后者,能。
好吧,既然你说能,我也就没啥异议了。
顺便我也给道个歉,由于我自身的问题而错误的理解db文章里的某些语句所造成的不便请多多包涵。

TOP

posted by wap, platform: iPhone
引用:
原帖由 @古兰佐  于 2016-10-16 16:53 发表
无论是搜bing还是百度,普通中文网站里很少会有业务提携这个词组出现,偶尔能搜到的,也都是在报道或者介绍日本企业之间的合作。所以死咬提携没意义,这就和死咬娘这个字一样。

至于后者,能。
好吧,既然你说能,我也就没啥异议了。
顺便我也给道个歉,由于我自身的问题而错误的理解db文章里的某些语句所造成的不便请多多包涵。

TOP

posted by wap, platform: iPhone
引用:
原帖由 @linkwho  于 2016-10-16 16:53 发表
喷了这也能盖这么高,树叶有专攻,任天堂随便扔个瓦里奥制造节奏天国之类的都能把IOS上95%以上的游戏打趴下,把马里奥这样的重量级IP抛出来都不算业务提携那怎样才算??又不是苹果找任地狱融资,鸡冻个毛线啊
任地狱硬件不行,如果能获得苹果支持也算是提携,有些人就喜欢以偏概全以点及面。。

本帖最后由 linkwho 于 20161016 16:55 通过手机版编辑
什么叫打趴下?和supercell的比比?反正人家一共就3个游戏,随便你挑啊 233

TOP

posted by wap, platform: iPhone
引用:
原帖由 @古兰佐  于 2016-10-16 13:31 发表
你想表达这世界上的中国人写的文章里是绝对不存在使用了这些新舶来语的?如果找到了你是不是愿意一个个找作者理论?

而且记得理论的方式要和这贴一样,翻着新华字典和对方说,伪在字典里是假的意思,娘在字典里是母亲的意思,你凭什么把一些男扮女装的孙子叫成是假妈,你是中国人就不许用这些我们看不懂的词儿。
我觉得真是,给日本人当过孙子的,屁股是永远摆不正了。提携这个词,和宅,伪娘这些完全不是一回事,一个是长期以来已经为广大公众所知晓并清楚含义的,一个是近几年二次元产业借互联网发展涌现出的,你非把这种根本不能相提并论的事混为一谈,就是偷换概念。这和舶来语根本没关系,就是黑小孩写文章用日语汉语装逼惯了,这次被人抓到把柄了。
本帖最近评分记录
  • Minstrel_boy 激骚 +1 最骚 Rated by wap 2016-10-17 07:27

TOP

posted by wap
引用:
原帖由 @一直都在胖  于 2016-10-16 16:57 发表
这其实就是个日语中字,db直接用了,跟“目指”“元气”这些词差不多,没必要上纲上线
讲道理做媒体工作日文汉字有歧义的状况下直接用就该喷,没地可洗。

TOP

posted by wap, platform: iPhone
引用:
原帖由 @zzkiyowow  于 2016-10-16 18:36 发表
我觉得真是,给日本人当过孙子的,屁股是永远摆不正了。提携这个词,和宅,伪娘这些完全不是一回事,一个是长期以来已经为广大公众所知晓并清楚含义的,一个是近几年二次元产业借互联网发展涌现出的,你非把这种根本不能相提并论的事混为一谈,就是偷换概念。这和舶来语根本没关系,就是黑小孩写文章用日语汉语装逼惯了,这次被人抓到把柄了。
是啊,也就是所谓的亲孙子才会有这么大仇无论如何要喷到底不是么。各类舶来语是倒数三二一突然全国范围就流行起来世人皆知的?没早起一小撮人开始用后面会普及起来?

TOP

为了纪念苹果和任天堂联合,作为果粉应该赶紧买一台任天堂NGC,大家都行动起来,从我做起
附件: 您所在的用户组无法下载或查看附件

TOP

posted by wap, platform: iPhone
引用:
原帖由 @古兰佐  于 2016-10-16 18:46 发表
是啊,也就是所谓的亲孙子才会有这么大仇无论如何要喷到底不是么。各类舶来语是倒数三二一突然全国范围就流行起来世人皆知的?没早起一小撮人开始用后面会普及起来?
如果你承认宅,伪娘目前还是一小嘬人用那不就得了,起码在2016年这些词的普及程度和提携不能比吧,起码在今天你拿宅,伪娘来洗地就是偷换概念。给日本人当孙子很过瘾是么?我觉得黑小孩就是这种,其他人如果也喜欢这样,那是悲哀。

TOP

posted by wap, platform: 红米Note3
你们干嘛这么在意一个无足轻重的人的文章有没有措辞问题…

TOP

发新话题
     
官方公众号及微博