» 您尚未登录:请 登录 | 注册 | 标签 | 帮助 | 小黑屋 |


 22 12
发新话题
打印

如何评价某些喜欢搞古风翻译的译者

posted by wap, platform: VIVO
有点文化,但不多?

比如旅人0,西方大陆的统治者,女皇帝塔图洛克,对着臣子自称“妾身”…

真要国风翻译,那皇帝陛下无论男女都应该自称朕。实在不想用这个字,也可以称本宫、本座,或者死了老公的称哀家。

就算是古偶剧,也不会让女皇、皇后、贵妃、娘娘这些人对着臣子下人自称妾身啊,服了
附件: 您所在的用户组无法下载或查看附件


TOP

posted by wap, platform: Android
煞笔



TOP

游戏没玩但估计日文原文这个角色第一人称就是妾warawa


TOP

posted by wap, platform: Android
如果原角色就说的古语那没问题,反对额外加戏

TOP

posted by wap, platform: VIVO
引用:
原帖由 @古兰佐  于 2026-1-29 18:18 发表
游戏没玩但估计日文原文这个角色第一人称就是妾warawa
我听着是waga

TOP

posted by wap, platform: iPhone
看着脑残网络小说长大又不好好上历史课的典范呗,以为“妾身”就是古代女人的通用谦称。。。。

TOP

搭车问一下,八方0还有那种直接音译的情况吗?
1代之类的,会直接把各地区,比如森林之地 wood land,直接翻译成伍德兰多

TOP

引用:
原帖由 铁观音 于 2026-1-29 17:49 发表
posted by wap, platform: VIVO
有点文化,但不多?

比如旅人0,西方大陆的统治者,女皇帝塔图洛克,对着臣子自称“妾身”…

真要国风翻译,那皇帝陛下无论男女都应该自称朕。实在不想用这个字,也可以称本宫、 ...
特殊语境可以提

比如她上面还有更高的权力者,并在话中提到,

那她的语境就是她相对于更高权力者称妾身

但你这个肯定不是,瞎几巴翻译吧。

TOP

posted by wap, platform: iPhone
翻成妾身基本就是原文warawa

TOP

posted by wap, platform: VIVO
引用:
原帖由 @zhengyr  于 2026-1-29 19:06 发表
搭车问一下,八方0还有那种直接音译的情况吗?
1代之类的,会直接把各地区,比如森林之地 wood land,直接翻译成伍德兰多
依然如此
八方的兰多
战神的海姆

TOP

posted by wap, platform: Firefox
日语的人称很多,我和你就能搞出一大堆花样,把わらわ翻成妾身也是常规操作了
话说lz说喷古风翻译,结果就这,我还以为又有人向丝之歌的初版翻译开炮呢

TOP

posted by wap, platform: VIVO
中文的妾身一词是下位女性对上位者的自谦式称呼,无论日语中わらわ对应什么汉字,此处都绝不应翻译成妾身,因为这是皇帝在对臣子说话。不想用朕这个字,简简单单一个我都可以

TOP

posted by wap, platform: iPhone
引用:
原帖由 @铁观音  于 2026-1-29 12:22 发表
中文的妾身一词是下位女性对上位者的自谦式称呼,无论日语中わらわ对应什么汉字,此处都绝不应翻译成妾身,因为这是皇帝在对臣子说话。不想用朕这个字,简简单单一个我都可以
翻译的可能只有文本,没有语境,没有上下文。他并不知道对话对象是谁。

TOP

posted by wap, platform: iPhone
AI给的

“妾身”(拼音:qiè shēn)是古代汉族女性常用的谦称,用于指代自己,意为“我”。该称呼多用于已婚女子、侧室(妾)或在伴侣面前,常带有一种谦卑、卑下的语气,体现了旧时代男尊女卑的社会风俗,例如“妾身守空闺”、“妾身未明”。
具体含义与用法:
指代自己: 类似于“奴家”、“小女子”或“贱妾”,是古代女子在丈夫或他人面前自称。
谦称含义: 妾身一词中的“妾”字多含贬低自己之意,通常用来表示对对方的尊重。
常见场合: 话本、戏曲或古文中,常用于女性向丈夫、尊长或他人自我介绍、诉苦或请求时。
延伸含义: “妾身未明”常用来比喻女子名分不明确,后亦引申为指事物或情况尚未明确或合法。
例句:
《三国演义》:“妾身代帝饮酒,愿公存母子性命。”
《初刻拍案惊奇》:“师父若肯收留做弟子,便是妾身的有结果了。”

TOP

posted by wap, platform: iPhone
引用:
原帖由 @瓜瓜龙  于 2026-1-30 07:41 发表
AI给的

“妾身”(拼音:qiè shēn)是古代汉族女性常用的谦称,用于指代自己,意为“我”。该称呼多用于已婚女子、侧室(妾)或在伴侣面前,常带有一种谦卑、卑下的语气,体现了旧时代男尊女卑的社会风俗,例如“妾身守空闺”、“妾身未明”。
具体含义与用法:
指代自己: 类似于“奴家”、“小女子”或“贱妾”,是古代女子在丈夫或他人面前自称。
谦称含义: 妾身一词中的“妾”字多含贬低自己之意,通常用来表示对对方的尊重。
常见场合: 话本、戏曲或古文中,常用于女性向丈夫、尊长或他人自我介绍、诉苦或请求时。
延伸含义: “妾身未明”常用来比喻女子名分不明确,后亦引申为指事物或情况尚未明确或合法。
例句:
《三国演义》:“妾身代帝饮酒,愿公存母子性命。”
《初刻拍案惊奇》:“师父若肯收留做弟子,便是妾身的有结果了。”
国产垃圾ai吧,废话一堆说不清要害。。。

“妾身”的使用条件:
1.已婚女性
2.面对丈夫、长辈和社会地位高于自己的人

TOP

 22 12
发新话题
     
官方公众号及微博