» 您尚未登录:请 登录 | 注册 | 标签 | 帮助 | 小黑屋 |


 63 12345
发新话题
打印

口袋日月的翻译喷了,好评!

posted by wap, platform: 酷派 大神F1
老司机喷了
附件: 您所在的用户组无法下载或查看附件


TOP

这…………
GF搞本地化,真是拼了



TOP

posted by wap, platform: Android
很喜欢,能接受。


TOP

posted by wap, platform: Android
很正常的翻译啊,你们自己多想

TOP

好评?超速那句啥意思?

TOP

posted by wap, platform: iPhone
简中翻译挺差的,转来转去基本就是这么一句话,我已经换日文了

TOP

posted by wap, platform: Chrome
引用:
原帖由 @youko_bak  于 2016-11-23 07:34 发表
简中翻译挺差的,转来转去基本就是这么一句话,我已经换日文了
泥潭逼格就是高啊

TOP

posted by wap, platform: Android
引用:
原帖由 @youko_bak  于 2016-11-23 07:34 发表
简中翻译挺差的,转来转去基本就是这么一句话,我已经换日文了
那么日语原文是哪几条??

TOP

引用:
原帖由 youko_bak 于 2016-11-23 07:34 发表
posted by wap, platform: iPhone
简中翻译挺差的,转来转去基本就是这么一句话,我已经换日文了
啊 阁下厉害啊,我iBT 93分也没去玩英文版..

TOP

posted by wap, platform: iPhone
中文版都是苏州神游翻译的,和gf没关系

TOP

引用:
原帖由 youko_bak 于 2016-11-23 07:34 发表
posted by wap, platform: iPhone
简中翻译挺差的,转来转去基本就是这么一句话,我已经换日文了
反正看不懂就无所谓是不是重复一句话了是吧?

TOP

posted by wap, platform: Android
喷了,,这几句就转日文,泥塘去电影院是不是分分钟离场?

TOP

posted by wap, platform: iPhone
中文文本是神游翻译的,繁体是神游翻译完后交给港任去润色的,不过明显神游更穷点,买不起字体,繁体的字体比简体好很多

TOP

有些人就是巴不得翻译都是“蓝瘦 香菇”这种风格才喜欢 呵呵了
本帖最近评分记录
  • seek 激骚 +1 最骚 Rated by wap 2016-11-23 22:52

TOP

posted by wap, platform: Android
引用:
原帖由 @羊幕尼  于 2016-11-23 11:57 发表
有些人就是巴不得翻译都是“蓝瘦 香菇”这种风格才喜欢 呵呵了
顶楼这个算挺正常的,你说的这个我百度了下显然不正常的,应该没有翻译人员会把这种摸不着头脑的倒进去

TOP

 63 12345
发新话题
     
官方公众号及微博