» 您尚未登录:请 登录 | 注册 | 标签 | 帮助 | 小黑屋 |


 62 12345
发新话题
打印

[杂谈] BMW到底为什么叫宝马?

音译么?还是什么特殊含义?


TOP

比较没文化的音译名罢了。



TOP

嗯……还是"巴伐利亚马达作坊"这个名字更直接,更风度。


TOP

叫惯了就这么叫的.....
据说是HK那边留过来的叫法?

TOP

1992年,瑞士一家设在香港的公司开始在国内代理销售BMW轿车,成为BMW在国内第一家代理公司。这个在香港注册名称为宝马利亚的公司,决定在国内推广BMW时用“宝马”这个名称。

TOP

香港那边的译法,在音译的同时结合一点品牌本身的特色,类似的还有VOLVO翻译成富豪、SAAB翻译成绅宝,好不好就见仁见智了。

TOP

BMW翻译成宝马, 多好的翻译啊. 实在是所有汽车品牌中翻译的最好的了.

TOP

宝马雕车香满路。
凤箫声动,玉壶光转,
一夜鱼龙舞。

TOP

翻译的挺好的

TOP

国内最早代理叫“巴依尔”

TOP

很通俗易懂
看那么多车想办法让自己的名字傍宝马 就知道翻译多成功了

宝马香车 :D

[ 本帖最后由 Wbird 于 2009-1-13 16:12 编辑 ]

TOP

喜欢宾士

TOP

奔驰这个翻译也不错啊。

TOP

奔驰在国内最早是叫本茨的,跟人名一样的译法。
奔驰香港叫“平治”,有治国平天下之寓意,我觉得也很好。(台湾好像叫宾士)
凌志、富豪、爱快(alfa romeo)、万事得(马自达)也挺好。
福士(大众)、极品(acura)这些译名就……

TOP

话说这ACURA-讴歌算怎么翻译的?

TOP

 62 12345
发新话题
     
官方公众号及微博