» 您尚未登录:请 登录 | 注册 | 标签 | 帮助 | 小黑屋 |


发新话题
打印

【愚公移山】巴士汉化组:《勇者斗恶龙4》简繁体汉化版发布~

作为日本的国民级RPG,可以毫不夸张地说,DQ曾经影响了好几代人。而中国玩家由于语言原因,大多无缘体会到这款大作的魅力。而今巴士汉化组秉乘着其优秀的汉化传统,力求为广大玩家还原这份逝去已久的感动!

  也许有人会问,本次的汉化速度为何会有所下降?这次DQ4的汉化过程可谓一波三折,在这部宏篇巨作的背后,是巨量且繁琐的文本。翻译在这压力之下退缩了,将这份本应由自己所肩负的重担留给了身后的战友。因此,能够参与并完成作品的都是真正的玩家和真正的汉化者,都是对作品有爱之人!

  说到DQ4庞大的文本,就不得不提起DQ4中的队伍对话部分。队伍对话其实正是本作的精髓所在,为了表现各个人物的性格以及交待各种事件背后的旁支末节,对话部分的文本量甚至比整个剧情文本还要多,这样所带来的好处便是令玩家有更深切的代入感,不由自主地投入于游戏世界,与诸多角色们感同身受。正鉴于此,同时也为了广大玩家着想,我们在将文本全部翻译完毕并且对剧情部分进行润色之时,并没有打算推出剧情汉化版,而决定在将队伍对话文本完善之后再行发布。另外,为了保证本作的汉化质量,本作还加入了校对工作。全部文本翻译完毕后交给七夜大神进行统一校对,因此可以说此汉化版已无限接近于完美,广大玩家可以放心沉浸于本作宏美的剧情之中,尽情享受游戏的乐趣…

  在润色方面,原本为了解决“五座大山”带来的人手不足问题,曾在巴士汉化区发了征招润色的帖子,从80多名人选中考核通过6名。但恰逢年关,因为考试或者其他种种原因而未能很好的参与各种项目,所以担子基本上仍然落在我们几个身上(润色速度赶不上翻译的速度这种情况也是很普遍的……)。其中,brain虽有工作在身,却仍然发挥了他在负责作品“开花小机器人”时的那种热情,接下了大量文本,并且保质保量地完成了任务;怪璞、圣月以及Ahlai作为在校学生,在短短的几天假期内也完成了自己的工作;梅事君保持了自己一贯的高素质,不愧是“没事”;光之翼作为新人,但是表现得也非常不错。

  有关本次润色的质量,正所谓:术业有专攻。我们都是普通的玩家,不可能对所有游戏都有深刻而独特的理解,所以可能并不能达到所谓的“专业”程度,但是我们努力了。对于游戏的每一句,每一行,我们都尽可能的去理解,揣摩,并且进行了修正,虽然仍存在许多错误,但我希望大家能够理解。

  在投入新的一轮工作之前,请允许我对润色组所有成员说一声:辛苦了,大家。还有N座大山等着我们……

  最后,希望有志投身于汉化事业的“能人志士”谨记,汉化工作远比你想象中的辛苦。作为一名汉化者所面对的,绝对不仅仅只是一堆文字,一款游戏而已。能够使更多的人从游戏中体会到原本无法触及的感动与快乐,这不正是汉化者的使命吗?

汉化说明

  本版本为完整汉化版,经过完美破解,不会出现名称后面带有空格或者音效长于文字显示等非原程序限制问题。

  游戏过程中发现任何BUG都欢迎到我们专区(http://bbs.tgbus.com/forumdisplay.php?fid=222)给我们指出。

  感谢DSTT官方提供DSTT烧录卡给我们进行测试,此汉化版在DSTT烧录卡上完美通关,当然在其他烧录卡上通关也没问题。

小活动

  游戏里面在同伴对话里面含有关于巴士汉化组下个作品的名称和发布时间的信息,第一个发现此信息者拍照截图,在TGBUS论坛NDS区(http://bbs.tgbus.com/forumdisplay.php?fid=58)发帖给我们可奖励500威望。

汉化成名名单

破解:恶梦的死神、Joyce
翻译:七夜AKIRA、无恨生、Our Story℃、无双狗头、火曜日、月
校对:七夜AKIRA
润色:小心点、brain、ahlai、梅事、光之翼、怪璞、圣月祭祀
测试:飞天小猪、Pluto
美工:雪绒花

汉化下载

以下内容跟帖回复才能看到
==============================

汉化补丁下载:http://down.tgbus.com/soft/17828.shtml
简体版下载:http://down.tgbus.com/soft/17829.shtml
繁体版下载:http://down.tgbus.com/soft/17830.shtml

==============================



汉化截图





免责声明
  
  本汉化游戏是在NDS官方商业游戏基础上修改过来的,游戏版权归属原制作商所有,汉化部分版权归巴士汉化组(http://nds.tgbus.com/chinagame)所有。本品仅供汉化研究之用,任何组织或个人不得以本品用于任何形式的商业目的,对此产生的一切后果由使用方自负,本网站和小组将不对此付任何责任!


原来真是这个

[ 本帖最后由 sunl 于 2008-1-7 06:59 编辑 ]


TOP

FFTA2吧

80小时。。。



TOP

FFTA2?!


TOP

没兴趣
巴士的不是完美版不下

TOP

两则重大汉化消息是迷失蔚蓝3和牧场?
贪多嚼不烂

TOP

FFTA2不是说遭遇致命bug延期至19号。。。?

TOP

是TOI吗??

TOP

勇者斗恶龙4?

TOP

我只期待TOI

TOP

应该是TA2吧 之前好像说最迟18号 只会提前不会延迟

TOP

啊?照上面的看 FFTA2多数吗?
不过我也期待TOI。。

TOP

我只期待TA2

TOP

完了,时间不够了

TOP

希望是FFTA2

TOP

我上午还在纳闷,不是说每个星期五发布一款吗,怎么今天没消息罗,果然该来的还是来了

TOP

发新话题
     
官方公众号及微博