» 您尚未登录:请 登录 | 注册 | 标签 | 帮助 | 小黑屋 |


发新话题
打印

[其他] 叉包,请向电软读者及TGFC网友道歉

引用:
原帖由 westlost 于 2007-11-4 10:36 发表
看了第一段我个人感觉明显是dr抄袭,最起码是在参考了r翻译稿之后重新自己翻译的,这和抄袭也没多大区别了
证据拿来.不要说觉得


TOP

看成最甩的非职业喷子了



TOP

没认真看完前一帖真是罪过哦。。。貌似峰回路转


TOP

引用:
原帖由 westlost 于 2007-11-4 10:36 发表
看了第一段我个人感觉明显是dr抄袭,最起码是在参考了r翻译稿之后重新自己翻译的,这和抄袭也没多大区别了
是啊?为什么不可以叉包抄呢?

TOP

引用:
原帖由 阿大大染 于 2007-11-4 10:35 发表


不投杂志。战神文章之所以得到大家的认同,最大特点就是公证,没有倾向性。发给杂志要考虑编辑的口味。我又不缺钱。
连接有了 快翻啊啊

TOP

这下形式完全逆转了

TOP

引用:
原帖由 AZOE 于 2007-11-4 10:37 发表
本爵爷手舞2把大锤 身价20W

据说从银河系看地球,唯一能看得见的就是爵爷的小JJ了……

我想知道你是不是某马爷啊
TG都知道 哦错了 只有一个给我发短信的拉

TOP

引用:
原帖由 马甲爵 于 2007-11-4 10:40 发表



TG都知道 哦错了 只有一个给我发短信的拉
偶不知道,你只要答是和不是,不过话说某马爷不太喜欢说话,那么看来你不是

TOP

引用:
原帖由 kenkyo0083 于 2007-11-4 10:39 发表
这下形式完全逆转了
逆转裁判啊

TOP

战神用你的专业水准翻译一下第一段吧,原文连接见帖子第4页:D

TOP

引用:
原帖由 conroe6050 于 2007-11-4 10:31 发表

正解,继续看热闹
我看你这不遗余力上蹿下跳的架势,倒不是看热闹的,倒好像你是当事人了

TOP

The scene on the other side looks like the game room in a typical suburban house: There's a large flat-panel TV hooked up to an Xbox 360, and a 34-year-old woman is sprawled in a comfy chair, blasting away at huge Sasquatchian aliens.

镜子另一边,看起来是一座郊区别墅里游戏室的典型场面:一台Xbox 360接着一台大屏幕平板电视,一位34岁的女士陷在舒适的座椅里,哄杀着一大群异形怪物。

透镜的另一边,一台Xbox360连接着大型平板电视,电视前是一位34岁的女士,正在游戏中起劲地冲着一群异形怪物开火。

It's June, and the woman is among the luckier geeks on the planet. She's playing Halo 3, the latest sequel to one of the most innovative and beloved videogames of all time, months before its September 25 release.

这是六月的一天,这位女士是地球上最走运的极少数宅男宅女之一。她在玩的是数个月后的9月25日才会正式发售的《光环3》(Halo 3)——有史以来最受欢迎、最具革命性的电子游戏。

这位幸运的女士正在玩的就是有史以来最具创新性、最受欢迎的系列游戏《光环》的最新作,此时正是6月,离游戏9月25日的正式发售日期还有几个月的时间。

从这两段看,抄袭的可能性确实不大。

TOP

昨天叫的最响的几个当事人均未在本贴出现.....

现北京时间11月4日上午10点43分

TOP

引用:
原帖由 abrina 于 2007-11-4 10:42 发表

我看你这不遗余力上蹿下跳的架势,倒不是看热闹的,倒好像你是当事人了
看热闹,我觉得要部分参与

TOP

感觉还是叉包的翻译生动一点~

TOP

发新话题
     
官方公众号及微博