» 您尚未登录:请 登录 | 注册 | 标签 | 帮助 | 小黑屋 |


发新话题
打印

[其他] [找乐]有句话我不得不说……这事儿太具有娱乐性了

你这种连最初的来龙去脉都没搞清楚的人一边儿“冷静客观”去。连“糟糕的”这几个字出自哪里都没搞清楚,就来质疑我的英文水平?

我直接忽视你是一个人的事实,冷静、客观地分析你的反刍习性对身体有没有影响,你作何感想?


TOP

之前我还半信半疑

原来作者是火锅饭……

这回我宁愿相信荇菜也不相信叉包鸟



TOP

引用:
原帖由 iamevil 于 2007-11-5 17:46 发表



要不我怎么说有些**(人身攻击,斑竹处罚我吧,扣分小黑屋我都认了)连来龙去脉都还没弄清楚就在这儿瞎起哄呢,“糟糕的”那几个字是我翻译的吗??那是叉包贴出来的所谓“第三方翻译”里面的用词!什么叫做“ ...
哈哈哈哈哈哈
我都能想象到你打下这段字的表情。

气大伤身,我看你现在也是闲得蛋疼,还真有功夫在这蛋B。


**现在到处都是,今天我也算见识到了。尤其是那句“DR既然不是抄袭的,为啥署名是叉包”真是绝了!


TOP

楼主我觉得你应该和叉包好好沟通下,QQ什么的都行
找到双方都能接受的方法
继续在论坛说,多少都没用
各位Fans的阵营一站好
还不趁乱大肆开火
影响大家的心情和工作

TOP

麻痹

clinical approach什么场合下用啊?

要翻肯定也翻得出来信达雅的

临床疗法?怎么能跟上下句搅在一起?

是英文作者脑残,还是我英文读得太少?

[ 本帖最后由 正版万岁 于 2007-11-5 18:09 编辑 ]

TOP

呵呵,
引用:
好了,不知道各位脑筋正常的人乐了没有?我已经是乐不可支了。我为啥和叉包一样漏了seem like an awfully clinical approach这几个字没翻译?操,这道理都有人想不明白?你们丫都脑瘫吧?  
——因为这几个字实在是拧巴了,按字面意思翻译肯定不合适,另外找字眼来代替又太麻烦,所以干脆正一只眼闭一只眼,偷点小懒,不翻算了呗!难道我要跟叉包贴出来的所谓“第三方翻译”一样,翻成“和糟糕的临床治疗”一样狗屁不通的的句子,你们各位才满意?哎哟我的妈,我跟你说句实话,闹出来这事儿我还真一点都不生气,我乐大发了我
既便再拧巴也不能看了“第三方翻译”就理解成“和糟糕的临床治疗”的呀,另外找字眼来代替多好,不要怕麻烦哦
引用:

你这种连最初的来龙去脉都没搞清楚的人一边儿“冷静客观”去。连“糟糕的”这几个字出自哪里都没搞清楚,就来质疑我的英文水平?

我直接忽视你是一个人的事实,冷静、客观地分析你的反刍习性对身体有没有影响,你作何感想?
既然“糟糕的”不是出自您老之口,那你应该只顾高兴才是啊

TOP

路过,英文讨论完全不懂啊,不过表示一下我支持lz就是了

TOP

翻成“和糟糕的临床治疗”一样狗屁不通的的句子

我这句话清清楚楚、明明白白说了“和糟糕的临床治疗”是“狗屁不通的句子”了,你还要说我“理解成”……我理解你娘亲啊理解。我看你不需要学英文了,你去补习小学语文吧。

TOP

引用:
原帖由 神气 于 2007-11-5 18:11 发表
路过,英文讨论完全不懂啊,不过表示一下我支持lz就是了


请客吃饭

忘了说,我也支持LZ,顺便娱乐大众

TOP

娱乐与被娱乐,马甲的作用不可忽视

TOP

引用:
原帖由 elong 于 2007-11-5 18:08 发表
呵呵,



既便再拧巴也不能看了“第三方翻译”就理解成“和糟糕的临床治疗”的呀,另外找字眼来代替多好,不要怕麻烦哦



既然“糟糕的”不是出自您老之口,那你应该只顾高兴才是啊
对啊
老实说
楼主口出粗言确实不太好
但是你没搞清楚“糟糕的”是谁翻的
就据此质疑楼主的英文水平
换成你,你会高兴吗

TOP

引用:
原帖由 haihai6 于 2007-11-5 17:17 发表
话说awfully clinical approach 现在我都不知道什么意思,谁能清除的解释一下,谢谢
英语4级不过人的愚见:

从上下文来看:

All game companies test their products, but generally they just paypeople to report any bugs they find — monsters that disappear or placeswhere graphics don't render properly. But because it is owned byMicrosoft, which launches dozens of Xbox and PC games every year,Bungie has access to one of the most advanced game-testing facilitiesever built. Pagulayan and his team have now analyzed more than 3,000hours of Halo 3 played by some 600 everyday gamers, tracking everythingfrom favored weapons to how and where — down to the square foot —players most frequently get killed.

Bungie doesn't just test its own games this way. It also buys copies of rival titles and studies those, too, to see how Halo matches up. "I've never seen anything like it," says Ian Bogost, a professor of digital media at Georgia Tech, who toured the testing lab in the fall. "The system they've got is insane."
(# 茶包把Georgia Tech翻成Georgia Tech公司,iamevil和“第3方”均没翻译,俺认为这应该是“乔治亚理工大学”吧)

It might seem like an awfully clinical approach to creating an epic space-war adventure. But Bungie's designers aren't just making a game: They're trying to divine the golden mean of fun. They need to create an experience that is challenging enough to thrill the 15 million existing hardcore fans of Halo — yet appealing enough to lure in millions of new players.

clinical
字面置疑上讲是“临床的,病房用的;客观的”(金山词霸2007,字典应该是AHD吧),查了下韦氏和dictionary.com,有2个主要的含义:

w-m:
1of, relating to, or conducted in or as if in a clinic: as a: involving direct observation of the patient b: based on or characterized by observable and diagnosable symptoms
2 analytical or coolly dispassionate

dictionary:
1 concerned with or based on actual observation and treatment of disease in patients rather than experimentation or theory.
2 extremely objective and realistic; dispassionately analytic; unemotionally critical

俺觉得作者这里的clinical是第1种意思

结合上下文看,Bungie不仅靠着微软设施先进,而且研究了超长时间,还买了竞争对手的游戏作为参考(来正视自己游戏的优缺点等)。(而不是采取草草了事,闭门造车,坐井底之蛙等态度)。而“临床的,病房用的”显然是指病人亲自测试实践。例如新研究出一种药物,让患者亲自服用检验效果,而不是研究理论或让小白鼠来试。

原文作者把Bungie的手段比喻为awfully clinical approach to,本人认为还比较恰当,但是难理解,可能不同地区文化背景、观念,××和××……都不同。而且游戏英文无法直接翻译成中文,略去的话效果可能更佳


觉得我讲得词不达意的大可一笑而过……

TOP

过去吧````酱紫的事情不少了```哎

当炒做了

TOP

呵呵 我看了图片以为是DR的 是我搞错了 让大家误会了 不好意思 嘿嘿

不过 翻译文来说 借鉴肯定是有的

TOP

引用:
原帖由 sonicteam 于 2007-11-5 18:24 发表
呵呵 我看了图片以为是DR的 是我搞错了 让大家误会了 不好意思 嘿嘿

不过 翻译文来说 借鉴肯定是有的
……

TOP

发新话题
     
官方公众号及微博