» 您尚未登录:请 登录 | 注册 | 标签 | 帮助 | 小黑屋 |


发新话题
打印

[其他] 叉包,请向电软读者及TGFC网友道歉

引用:
原帖由 阿大大染 于 2007-11-4 10:13 发表
叉包没看DR原文么?这两段翻译确实差别很大,算不上抄袭。

注:本人的职业是翻译。
TG都知道你会N国语言的


TOP

前一篇是译文,这后一篇嘛,像是作文:因为人家已经说了“眉头微皱”,我这里就一定要提到她也是“微微皱着眉头”的,是在练习中文句法转换吗   

想证明这也是译文其实很简单,把英文拿过来一对就知道了,因为译者都是有个性有脾气的,他一定会删减/合并原文的某些表达法(尤其是对一篇小品文而非正规的合同/标书),如果连省略和改写的部分都一样,那就……,实际上也不能怎么样,现状就是如此,著作权算个屁呀  



TOP

引用:
原帖由 conroe6050 于 2007-11-4 10:27 发表

我看成是最帅的职业喷子了
真相往往是不经意间看错才会得来的


TOP

来晚了啊 郁闷

TOP

最好贴出来原文,以及两篇译文。要判断翻译是不是抄袭那是非常容易的。

TOP

引用:
原帖由 2047 于 2007-11-4 10:28 发表

“谁能保证”这种话说出来有什么用?

要证明抄袭就要拿出证据来,用“谁能保证”这样的话只能给人“欲加之罪,何患无辞”的感觉

继续中立,在得到全文对比之前大家还是都少说几句吧
正解,继续看热闹

TOP

论坛风风雨雨美!!!

TOP

这下完蛋了 都找上门了

TOP

引用:
原帖由 阿大大染 于 2007-11-4 10:31 发表
最好贴出来原文,以及两篇译文。要判断翻译是不是抄袭那是非常容易的。
你在翻译一遍投稿哪一个杂志啊?

TOP

换了几个字,我个人真没看出两段有什么区别的.

TOP

TOP

引用:
原帖由 马甲爵 于 2007-11-4 10:33 发表

你在翻译一遍投稿哪一个杂志啊?
不投杂志。战神文章之所以得到大家的认同,最大特点就是公证,没有倾向性。发给杂志要考虑编辑的口味。我又不缺钱。

TOP

看了第一段我个人感觉明显是dr抄袭,最起码是在参考了r翻译稿之后重新自己翻译的,这和抄袭也没多大区别了

TOP

引用:
原帖由 yuiran 于 2007-11-4 10:35 发表
换了几个字,我个人真没看出两段有什么区别的.

TOP

本爵爷手舞2把大锤 身价20W

据说从银河系看地球,唯一能看得见的就是爵爷的小JJ了……

我想知道你是不是某马爷啊

TOP

发新话题
     
官方公众号及微博