魔王撒旦
原帖由 阿大大染 于 2007-11-4 10:13 发表 叉包没看DR原文么?这两段翻译确实差别很大,算不上抄袭。 注:本人的职业是翻译。
查看详细资料
TOP
莫宁斯塔
版主
还可以抢救一下的NPC
原帖由 conroe6050 于 2007-11-4 10:27 发表 我看成是最帅的职业喷子了
小黑屋
原帖由 2047 于 2007-11-4 10:28 发表 “谁能保证”这种话说出来有什么用? 要证明抄袭就要拿出证据来,用“谁能保证”这样的话只能给人“欲加之罪,何患无辞”的感觉 继续中立,在得到全文对比之前大家还是都少说几句吧
原帖由 阿大大染 于 2007-11-4 10:31 发表 最好贴出来原文,以及两篇译文。要判断翻译是不是抄袭那是非常容易的。
旁观饭转职ing
魔神至尊
天気がいいから、散歩しましょう ...
原帖由 马甲爵 于 2007-11-4 10:33 发表 你在翻译一遍投稿哪一个杂志啊?
原帖由 yuiran 于 2007-11-4 10:35 发表 换了几个字,我个人真没看出两段有什么区别的.