» 您尚未登录:请 登录 | 注册 | 标签 | 帮助 | 小黑屋 |


 22 12
发新话题
打印

[其他] 大家来讨论下游戏中文译名的问题

引用:
原帖由 AZOE 于 2007-11-7 10:44 发表

K社什么时候说的?,我只听说UCG说是K社说,但从来没有听过K社亲口说
大陆行货正版就叫这个名字,我们只能认为这是k社自己翻的


TOP

女神侧身像  

这个帖子好象好早就看过了



TOP

还是毛姐的翻译最赞
港台翻最渣,包括电影


TOP

恶魔五月哭的确很搞笑

TOP

引用:
原帖由 tales 于 2007-11-7 10:42 发表
DR的译名普遍俗气。。。

叫原名有什么不好,非要翻译过来干什么 鬼子不都是用片假名叫的吗~~
埋头盖儿骚立得吗?

俄滴神……

TOP

魔鬼五月哭太强大了

TOP

經典區不是早討論過很多次了~~~

異靈這個譯名很贊~~~

TOP

 22 12
发新话题
     
官方公众号及微博