» 您尚未登录:请 登录 | 注册 | 标签 | 帮助 | 小黑屋 |


 22 12
发新话题
打印

[老游杂谈] 为什么Capcom这公司老是喜欢日版美版两个名字?

日版好好的ROCKMAN,美版给改成MEGAMAN

日版好好的BIOHAZARD,美版给改成RESIDENT EVIL

日版叫STREET FIGHER ZERO,美版叫STREET FIGHTER ALPHA

日版叫MONSTER HUNTER 4G,美版叫MONSTER HUNTER 4 ULTIMATE



日版美版一个名字会死吗?这算不算强迫症?


TOP

更符合习惯吧
逆转里盒饭改成汉堡了好像
连图都换了



TOP

posted by wap, platform: iPhone
生化改名是因为原名已经被注册了,老梗了


TOP

posted by wap, platform: 小米5
Zero好像是因为英文脏话。

TOP

引用:
原帖由 milanello 于 2016-12-26 11:33 发表
日版好好的ROCKMAN,美版给改成MEGAMAN

日版好好的BIOHAZARD,美版给改成RESIDENT EVIL

日版叫STREET FIGHER ZERO,美版叫STREET FIGHTER ALPHA

日版叫MONSTER HUNTER 4G,美版叫MONSTER HUNTER 4 ULTIMATE ...
又不是只有卡婊干这种事……SEGA照样干(Virtual Cop/Virtual Squad、Virtual On电脑战机/Virtual On Cyber Trooper……)
光荣不止改名,连美版无双的序号都多了一个(三国无双X/Dynasty Warriors X+1)

[ 本帖最后由 amaterasu_gz 于 2016-12-26 12:28 编辑 ]

TOP

dragon quest <=> dragon warrior

TOP

posted by wap, platform: Galaxy Note 5
生化是注册的原因吧,好像7的时候版权到期不用再受限制了于是卡表两个名字都用上了……洛克人那个梗我倒是忘了……

TOP

楼主

你叫外国人 到中国 起个中文名试试就知道了

TOP

日版美版名字不一样无非是几种原因。

1. 对面已经有该名字的游戏或者该名字已经被注册,比如BIO HAZARD就是因为MD上有款同名射击游戏,同时也有乐队叫这个,还有BISON,也是为了防止泰森告你。

2. 这个名字在对面会有歧义,比如任天堂的口袋妖怪POCKET MONSTER,在欧美有些地方这个就是几把的意思,所以美版就直接用的日本的简称POKEMON。

3. 这个名字过于本土化对面完全无法理解或者难以发音,比如三上的THE EVIL WITHIN,由于觉得日本人要发清楚这个读音不容易,所以日版的恶灵附身就叫PSYCHO BREAK。

TOP

这些游戏有原本的日文名吗?
比如我们拍个电影,肯定现有中文电影名,然后为了国外上映再翻译一个英文电影名

那这些游戏呢,当初有日文名吗?
毕竟目前我们看到的那些片假名游戏名,应该是现有的英文,再有的日文片假名吧?

TOP

LZ算是强迫症无疑

TOP

posted by wap, platform: 红米Note3
rockman这个我专门问过我美国朋友,他说是因为这名字在美国听起来很傻,而megaman听起来很牛逼

TOP

posted by wap, platform: Android
引用:
原帖由 @tzenix  于 2016-12-26 16:27 发表
rockman这个我专门问过我美国朋友,他说是因为这名字在美国听起来很傻,而megaman听起来很牛逼
石头人这个名字中文听起来也很傻,音译洛克人显得比较酷

TOP

最反人类的是,日版的生化危机是英文配音+日文字幕
美版的生化危机是英文配音无字幕。。。。

TOP

拜森为了防止泰森告状能理解。那为啥不只改拜森,非要把拳王、叉子、警察都转着圈换了?豪鬼的名字招惹谁了也换了?

TOP

 22 12
发新话题
     
官方公众号及微博