» 您尚未登录:请 登录 | 注册 | 标签 | 帮助 | 小黑屋 |


发新话题
打印

叶问

好想去看啊!!!我再忍忍....


TOP

引用:
原帖由 FireLiu 于 2008-12-16 09:59 发表
我刚看到一个这个,不知真假,转来大家参考:




还有一个是大家必须面对的“现实”
那就是在大陆上演的所有电影,都逃不过一个“删”字。
这片也不例外

给大家报报到底什么地方被删了......

1.棉花厂 ...
我靠!又被阉了吗!



TOP

引用:
原帖由 guycc 于 2008-12-16 11:23 发表
反正丹哥天天面对的真老婆也是比自己高不少的……:D
他应该很习惯能够更舒服的入戏……

英文片名同问……
按照粤语发音的英文写法,“叶”不是应该写为Yip~?如果单写成IP,老外是不是会把这个姓念成两个音节 ...
我想因为粤语中yip的读音“jip”
和ip的读音“ip”基本上是一样的。

你试着读读“jip”和“ip”就知道了(英文音标的读法)。


TOP

发新话题
     
官方公众号及微博