银河飞将
原帖由 @sakurakon 于 2015-5-12 22:01 发表 字幕是有翻得不对的地方,比较出戏。但是奥丁森确实是托尔的姓“odinson”的音译,洛基的姓也是这个,这个电影里倒没错。。。。 汉化组的漫画里面也是这么翻译的。
查看详细资料
TOP
原帖由 flykinger 于 2015-5-12 23:27 发表 posted by wap, platform: iPhone 还真不是这样,托尔他爹奥丁的全名叫Odin Borson. Bor的全名叫Bor Burison. Buri的全名就叫Buri
原帖由 Guycc 于 2015-5-13 10:44 发表 看完本帖,感觉更该被普及的,是欧美人姓氏的一些规则…… 不然 莎拉波娃 她爸也该姓 莎拉波娃 了…… 另外这片翻译的问题,比银河护卫的问题,错误层次低多了,这片台词这么直白,再听不出大量别扭的,只能 ...