» 您尚未登录:请 登录 | 注册 | 标签 | 帮助 | 小黑屋 |


发新话题
打印

所以旷野之息这个标题到底是指什么

直接譯為「呼吸」「氣息」太過直譯
原意應該是指曠野上的種種自然現象與生機交織,如同呼吸一般
個人認為應該翻譯為「曠野脈動」更符合華語的意境


TOP

发新话题
     
官方公众号及微博