» 您尚未登录:请 登录 | 注册 | 标签 | 帮助 | 小黑屋 |


发新话题
打印

那种什么片上来都要喷国语配音不如原声的就是装B!!

现今国外电影大部分国配不合格,这是我的感受。有的不错,比如功夫熊猫,冰河世纪1的台湾配有一些地方感觉比原配还好,比如开头的“因为这里到处都是~比~冰~英~~~~!”


TOP

总之英文原音必看,国配好的可以再看一遍,习惯了。总是对国配不放心,怕落下什么,另外就算不能全理解,至少也要听一下真实的配音,国配质量好的太少。



TOP

引用:
原帖由 wouwou 于 2009-8-13 07:42 发表

听原音的有两种

一种是装B,另外一种是真的能100%听懂

但在楼主眼中所有人都是第一种就是了

物以类聚么
100%听懂个p,谁能百分之百听懂?不百分之百听懂就要看国配么?


TOP

引用:
原帖由 wouwou 于 2009-8-14 03:01 发表

没办法完全听懂,为啥不听国配?

单纯为了听原音?
因为很多国配很恶心,配合字幕看原配能得到的信息也大大多于国配,何况国配就是个再创作,甚至在创作都不算,与其看经别人手的不如配合自己的英语知识直接看原版,有的还有英语字幕,效果也比国配强。
脱离字幕100%听懂,tg有几个? 全装b?

很多日文动画、电影日剧也都听原配,咱就是一句不懂,咱还就是不愿意听那些粗制滥造德国配。现在国配大不如以前了是事实,仅仅为了不被恶心也不喜欢听国配,就这么简单。

TOP

引用:
原帖由 wouwou 于 2009-8-14 23:43 发表

那我最后一个问题

你确定你看完楼主说的话了么?

这讽刺7年没用,我退步了阿
那你看我之前的回复了么?

TOP

引用:
原帖由 霏菲飞 于 2009-8-15 04:22 发表
这是很多因数的组合

有装B因数

有翻译损失因素

有语境语感因数

也有距离产生美感因数(因为不懂或者不完全懂,所以你不知道好还是烂,但潜意识会默认往好的方向联想),而国配正因为你懂,好烂一看就知
对,也有这一因素。

TOP

发新话题
     
官方公众号及微博