»
首页
|
手机数码
|
汽车资讯
|
游戏硬件
|
评测专题
|
手机壁纸
|
海淘值得买
|
度假
|
求职招聘
|
广告联系
» 您尚未登录:请
登录
|
注册
|
标签
|
帮助
|
小黑屋
|
TGFC Lifestyle
»
动漫模玩
» 我始终觉得当年海南摄影美术出版社的翻译最好
发新话题
发布投票
发布商品
发布悬赏
发布活动
发布辩论
发布视频
打印
[讨论&乱弹]
我始终觉得当年海南摄影美术出版社的翻译最好
kklai
魔神至尊
帖子
27952
精华
0
积分
36082
激骚
702 度
爱车
奥迪
主机
PS
相机
尼康
手机
iphone
注册时间
2007-11-2
发短消息
加为好友
当前离线
1
#
大
中
小
发表于 2012-5-30 12:55
显示全部帖子
他出版了圣斗士 龙珠 城市猎人(侠探寒羽良)
特别是人名。翻译更适合内地读者。
比如贝吉塔 比达尔
乐平比饮茶 好听多了
UID
92857
帖子
27952
精华
0
积分
36082
交易积分
0
阅读权限
40
在线时间
8585 小时
注册时间
2007-11-2
最后登录
2024-11-5
查看详细资料
TOP
kklai
魔神至尊
帖子
27952
精华
0
积分
36082
激骚
702 度
爱车
奥迪
主机
PS
相机
尼康
手机
iphone
注册时间
2007-11-2
发短消息
加为好友
当前离线
2
#
大
中
小
发表于 2012-6-2 03:29
显示全部帖子
引用:
原帖由
firesun
于 2012-5-30 13:55 发表
几个我认为有剧烈冲突的译名:
短笛
贝吉塔
乐平
CityHunter的海坊主
短笛比比克好听
UID
92857
帖子
27952
精华
0
积分
36082
交易积分
0
阅读权限
40
在线时间
8585 小时
注册时间
2007-11-2
最后登录
2024-11-5
查看详细资料
TOP
控制面板首页
密码修改
积分交易
积分记录
公众用户组
基本概况
版块排行
主题排行
发帖排行
积分排行
交易排行
在线时间
管理团队
管理统计