» 您尚未登录:请 登录 | 注册 | 标签 | 帮助 | 小黑屋 |


 17 12
发新话题
打印

韩寒把弹幕读成了檀木,什么水平?

跟文化水平有啥关系,真是毫无逻辑可言,本来读dan幕也就是ACG文化所致,有些人不接触这些,多音字发音tan完全没问题,搞得读tan就没文化似得,我只能呵呵呵~~~

[ 本帖最后由 ablution 于 2015-7-29 12:46 编辑 ]


本帖最近评分记录

TOP

引用:
原帖由 kelaredbull 于 2015-7-29 13:02 发表
posted by wap, platform: Lenovo A820
特殊领域专有名词念错本来就是没文化,这地居然还能洗。
笑喷了,特殊领域专有名词,你家规定的啊就说韩寒这事,人家或许压根不了解ACG这种东西,根本不知道弹幕跟ACG的关联,你怎么去叫他不懂东西要去先搞懂。而且这根文化水平没有必然联系,这都能秀优越感,生活中得活的多没自信~~而且弹幕也不是你所谓的正式的军事用语。
没接触过ACG的人把这种评论字幕直接出现在视频播放上理解成tan出来无可厚非,说成别人文化我只能呵呵呵~~

[ 本帖最后由 ablution 于 2015-7-29 14:10 编辑 ]



TOP

引用:
原帖由 zichuanle 于 2015-7-29 14:11 发表
不用争了,是念dan不是tan,我记得A站还是B站就有官方词条介绍过是念dan

视频弹幕这词除了射击游戏还源于“左舷弹幕太薄”这句话

http://imgsrc.baidu.com/forum/pi ... f6ecd845f28381f30e8 ...
本来就不是争的这个,是争某些人把这个当令箭上纲上线黑别人,真是可笑~~~真当全球都是ACG文化爱好者啊,这个读错就没文化了喂


TOP

引用:
原帖由 kelaredbull 于 2015-7-29 14:19 发表
posted by wap, platform: Lenovo A820
词源我早就给出来了

https://en.wikipedia.org/wiki/Barrage_(artillery)

日文翻译就是弹幕,和acg半毛关系都没有。

本帖最后由 kelaredbull 于 2015-7-29 14:21 通过 ...
和ACG半毛关系都没?喷了,要不是STG里叫出来弹幕,然后再视频这种评论加载方式类似弹幕,会被叫成弹幕?这叫没半毛关系?你的意识是这种弹幕评论是直接把战争中所谓的弹幕的意思直接拿来用的吗,你自己先理理清好吗?

TOP

引用:
原帖由 kelaredbull 于 2015-7-29 14:30 发表
posted by wap, platform: Lenovo A820
正面刚不过就开启满地打滚模式对吧?你继续,大家都看着呢。
不知道谁满地打滚撒泼呢,你看吗,词源啊,词源啊,词源就是这么读的啊,跟ACG没关系哎,就是没关系啊~~~呵呵,你就活在自己的小世界里当做自己文化水平很高来批判韩寒的文化水平好了,纠正别人不了解的领域很正常,但是拿这个来批判别人没文化,呵呵

[ 本帖最后由 ablution 于 2015-7-29 14:40 编辑 ]

TOP

引用:
原帖由 532 于 2015-7-29 14:38 发表

啥,韩寒成为什么文化人标杆了吗,当代xx大湿,文学家,小说家,过家家?
谁知道他们把韩寒当成啥,为啥逮着机会就黑,人家也就是个人啊,搞得人家是圣人似得啥都得知道啥都得了解~~一出错,看,韩寒没文化吧,看,初中都读不好吧~~~无法理解这种思维方式~~~

[ 本帖最后由 ablution 于 2015-7-29 14:48 编辑 ]

TOP

引用:
原帖由 rbt12345 于 2015-7-29 14:46 发表
檀木有啥不好的么?
因为在某些人眼里不了解弹幕的出处而根据这种评论字幕出现方式理解成tan幕就是没文化的表现~~~

TOP

引用:
原帖由 532 于 2015-7-29 15:02 发表

文字这种东西是活的,如果引入新的概念/词/字,能跟原来的体系尽量匹配是最好的,我是这么认为的

tan,古今汉语大量实例解释有作动词/名词用,作动词的时候,物理上描述大意是短距离加速某些小物体,然后停止加 ...
我都说了这么多了,为啥不了解ACG文化的人会读作tan,在了解弹幕出处的人会理解成这些评论字幕出现方式像弹幕所以读作dan幕,不了解的人会理解成弹出来的评论字幕读作tan,你还不明白?还说文字这种东西是活的~~~说了等于白说

[ 本帖最后由 ablution 于 2015-7-29 15:18 编辑 ]

TOP

引用:
原帖由 n2 于 2015-7-29 15:05 发表
posted by wap, platform: Chrome
因为在某些人眼里不了解xx的出处而根据xx方式理解成xx就是没文化的表现~~~

举一个任何这样能叫做“有文化”的来
呵呵,说了半天我的意思是不能拿这点来批判别人没文化,到你嘴里成了啥,断章取义到是蛮厉害的。
一来没法要求所有人了解新词汇(包括新含义的老词汇)的出处,二来国家没有规定这种新词汇的正确发音,到你们这里是评判别人没文化的依据了,着实可笑~~

[ 本帖最后由 ablution 于 2015-7-29 15:33 编辑 ]

TOP

引用:
原帖由 27 于 2015-7-29 16:14 发表
posted by wap, platform: iPhone
一个稍有文化的人在遇到不熟悉的多音字词汇时第一反应都应该是去确认读音,而不是凭感觉去读,特别是在公共场合
所以你们的宗旨就是不懂ACG就能拿没文化去评价了,甚至某些人就凭这点也能洋洋得意了?约定成俗我还能理解,但ACG这种小众的东西适合拿去当评判标准?

[ 本帖最后由 ablution 于 2015-7-29 16:42 编辑 ]

TOP

引用:
原帖由 kknd0083 于 2015-7-29 17:36 发表
弹幕也算ACG专用词?  
自己查汉语词典    弹幕的读音应该叫什么?
“弹”的确是个多音词  但是作为“弹幕”这个词语中的弹只有一个正确的读音那就是(dan) !   
(tan)幕是什么鬼? 你们谁告诉我tan幕这个读音 ...
搞了半天,说了这么多,连别人说的主旨都无法理解,真够自我的。
我再说一遍:视屏评论方式以AB站这种字幕方式出现是一种新事物,而被叫做弹幕是有着ACG的影响,弹幕这个词已经不局限于原来的意思和你所谓的词源里的解释。不了解ACG文化的人,遇上一个新事物,很有可能不去直接读dan,因为在他们看来弹幕就是子弹很密集的那种,这种新的评论表现方式他们会理解成tan出来的字幕,所以读成tan幕。还有我说的不是谁对谁错,而是批判那种因为自己了解ACG读成dan就洋洋得意还来评判那些读成tan的人。读成dan是对的,读成tan也无可厚非。呵呵呵,要是你还是看不懂我说的宗旨,那你就慢慢沉醉在自己的世界中吧,懒得再说啥~~

[ 本帖最后由 ablution 于 2015-7-29 17:53 编辑 ]

TOP

引用:
原帖由 fido7 于 2015-7-29 18:03 发表
posted by wap, platform: GALAXY NOTE II
不说谁对谁错的意思是“我知道自己错了,但你别明说,我的自尊心受不了”?
理解能力堪忧,慢走~~

TOP

引用:
原帖由 fido7 于 2015-7-29 18:40 发表
posted by wap, platform: GALAXY NOTE II
原来你还不知道自己读错了啊,我高估你了
天哪,我说了那么多竟然说我不知道怎么读,现在我觉得你不仅仅是理解能力堪忧了,是智商堪忧了,好了,你的回复也我不会再回了,再见~~~

[ 本帖最后由 ablution 于 2015-7-29 19:03 编辑 ]

TOP

引用:
原帖由 27 于 2015-7-29 18:45 发表
posted by wap, platform: iPad
很多汉语里的冷门生僻词汇比“弹幕”的使用率要低得多,是不是这些字读错也可以呢

如果你有一天接触自己不熟悉的领域,是先做功课了解专业词汇还是凭感觉去读贻笑大方呢,请注意你 ...
韩寒这么读对于中国整个环境来说恰恰没有贻笑大方,而是贻笑了小众~~~~~我整体的意思是对于新鲜用词还是这种小众的新鲜用词没必要上升的文化水平这一层次来批判别人和鄙夷别人,没有绝对的谁对谁错,字典里也不会收入全部的新鲜用词,要是全部照着字典来辩解,怎么去接受新事物,照字典来说弹幕并不包含现在所谓的弹幕的含义,那是不是我可以说这是用词错误?

TOP

你说错了就是错了,小众代表可真自我~~~ 大众代表还可以拿出小众代表凭借的字典来说,你仔细看看,字典里有这么解释弹幕的吗!谁错了?真都当自己是武则天了,和尚造个“曌”字,自己看着很满意,来,读zhao,第四声哦~~

[ 本帖最后由 ablution 于 2015-7-29 19:31 编辑 ]

TOP

 17 12
发新话题
     
官方公众号及微博