小黑屋
查看详细资料
TOP
原帖由 exellen 于 2009-8-16 10:28 发表 回樓上: 舉CHRONO CROSS為例子,這款即便有漢字也一樣是看不懂,然後也沒有日語配音。 但是釋出的資源還是日版的..........
原帖由 solbadguy 于 2009-8-16 10:45 发表 LZ是湾湾?请用简体文说话,就像大陆人去湾湾或者香港论坛禁止使用简体文一样。
原帖由 超越神的牛肉人 于 2009-8-16 11:07 发表 巴子和港佬的优越感使然吧
原帖由 静雯 于 2009-8-16 10:31 发表 同楼主,我也很难理解国内的日版游戏大行其道,但无奈得很,君不见A9的人甚至争相在玩质量效应和战争机器的日版吗?简直让我惊异莫名。
原帖由 piaolingdy 于 2009-8-16 11:29 发表 我一直奇怪是不是tv游戏众日文比英文好?日语rom比美版rom更受欢迎.....orz PS:繁简无所谓,但是总有人吧日语词直接搬来用,或者把日语音译化,看到这种帖子才头大
原帖由 Minstrel_boy 于 2009-8-16 11:41 发表 除了中国人做的仙剑大富翁之类,其他游戏只玩英文版