»
首页
|
手机数码
|
汽车资讯
|
游戏硬件
|
评测专题
|
手机壁纸
|
海淘值得买
|
度假
|
求职招聘
|
广告联系
» 您尚未登录:请
登录
|
注册
|
标签
|
帮助
|
小黑屋
|
TGFC Lifestyle
»
游戏业界综合讨论区
» 喷文一篇:国外玩家其实和我们一样无药可救
发新话题
发布投票
发布商品
发布悬赏
发布活动
发布辩论
发布视频
公司招聘信息
打印
[业评]
喷文一篇:国外玩家其实和我们一样无药可救
Ophelia
小黑屋
帖子
2543
精华
0
积分
12062
激骚
12 度
爱车
主机
相机
手机
注册时间
2007-6-24
发短消息
加为好友
当前离线
1
#
大
中
小
发表于 2007-10-4 01:08
显示全部帖子
上GameFAQs看关于狮子战争的讨论,看到最有趣的不是说lag的问题,而是谈翻译。
说这翻译华而不实的有,说老翻译那么好为啥要换的有,说“我就是怀念原版某句xxxxx”的有。
为了这一点,我也掺和进去了发了个喷文。
http://boards.gamefaqs.com/gfaqs ... &topic=38639715
我才玩到Sand Rat,但我总体感觉就是,跟原来根本就像是直译而且错漏百出的原版相比,这个版本好了不止十倍,对话的表达清晰了,更有感情了,而且每个人说的话也很符合个人的身份地位等。华而不实?那些是贵族啊老兄,“资本家即使死到临头也要戴着那顶高顶礼帽”的啊,这有什么不真实的?一看那些下层人士说的话你就明白了,一点华丽的话都没有。
还有剩下的那些人,仅仅是因为技名改了(Speed Save。。。这是啥?改掉有啥问题了?),人名改了(加个f都不行),就说整个翻译差。真是不知道在想什么。
怀旧情结无论是国外还是国内都会有的。面对这个新的事物,很明显,有些人的蛋蛋已经按捺不住了。。。。哈哈哈~~
我不说了,这个复刻版我要慢慢品。。。
UID
82434
帖子
2543
精华
0
积分
12062
交易积分
0
阅读权限
1
在线时间
1949 小时
注册时间
2007-6-24
最后登录
2009-11-30
查看详细资料
TOP
Ophelia
小黑屋
帖子
2543
精华
0
积分
12062
激骚
12 度
爱车
主机
相机
手机
注册时间
2007-6-24
发短消息
加为好友
当前离线
2
#
大
中
小
发表于 2007-10-4 01:24
显示全部帖子
FF饭里面就有这么一些蛋疼的人,不变么,他就说来点新意好伐,变了么,他又说变了太多不适应了。
现在老美则是这样,给你渣翻译么抱怨说怎么这么烂,给你重新翻译一遍么则抱怨说怎么这么难我看不懂太装B了。。。
要我是SE,说不定就一脑袋撞豆腐上了,真tm难侍候
UID
82434
帖子
2543
精华
0
积分
12062
交易积分
0
阅读权限
1
在线时间
1949 小时
注册时间
2007-6-24
最后登录
2009-11-30
查看详细资料
TOP
Ophelia
小黑屋
帖子
2543
精华
0
积分
12062
激骚
12 度
爱车
主机
相机
手机
注册时间
2007-6-24
发短消息
加为好友
当前离线
3
#
大
中
小
发表于 2007-10-4 09:17
显示全部帖子
这里有tose的液内么出来说说 :D :D
UID
82434
帖子
2543
精华
0
积分
12062
交易积分
0
阅读权限
1
在线时间
1949 小时
注册时间
2007-6-24
最后登录
2009-11-30
查看详细资料
TOP
Ophelia
小黑屋
帖子
2543
精华
0
积分
12062
激骚
12 度
爱车
主机
相机
手机
注册时间
2007-6-24
发短消息
加为好友
当前离线
4
#
大
中
小
发表于 2007-10-4 09:28
显示全部帖子
什么时候搞个补丁把现在这个版本的文本转回去PS版上,那我就玩:D
UID
82434
帖子
2543
精华
0
积分
12062
交易积分
0
阅读权限
1
在线时间
1949 小时
注册时间
2007-6-24
最后登录
2009-11-30
查看详细资料
TOP
控制面板首页
密码修改
积分交易
积分记录
公众用户组
基本概况
版块排行
主题排行
发帖排行
积分排行
交易排行
在线时间
管理团队
管理统计