» 您尚未登录:请 登录 | 注册 | 标签 | 帮助 | 小黑屋 |


发新话题
打印

配音生硬敏感情节全删

人人都爱雷蒙德这种傻逼二剧(翻译后的版本),我不知道谁TM吃大便了引进来干嘛,看了几眼,那朝廷艺人特有的太监式配音,活生生被恶心到了。


TOP

引用:
原帖由 yak 于 2010-5-12 01:32 发表
只能说,国语译制片的黄金时代已经过去了。

上译当年的配音们可是用作艺术的标准在配音啊,台词与口型配得那叫一个工整。
黄金个鸡鸡,做作的想死。
一个个标准的朝廷朗诵腔,我呕!



TOP

发新话题
     
官方公众号及微博