» 您尚未登录:请 登录 | 注册 | 标签 | 帮助 | 小黑屋 |


发新话题
打印

[新闻] 翻译的在这里吵得闹哄哄,有人向原作者要过授权么?

需要授权吗?又不是国内的杂志文章~~~

不知道中国加入全球版权保护公约的具体条文如何~~~


TOP

引用:
原帖由 上海恐龙 于 2007-11-5 14:31 发表


是的,付了
嗯,大清帝国那阵子就付清了~~~



TOP

引用:
原帖由 马甲爵 于 2007-11-5 14:49 发表
那我们真是享福了 以后地板都不买了
介质的钱你还是要付的~~~大清帝国只替你付了版权费~~~


TOP

引用:
原帖由 dorn 于 2007-11-5 17:41 发表
照某些人看法,只需翻译英文版哈利波特,就能自行拥有中文版哈利波特的版权。。。
这个理解是有误区的~~~
事实上只要我翻译了英文版哈利波特,我就拥有了自己这份译文的版权~~~他人不得侵犯~~~如果官方中文版的译文是抄袭我的译本的话,一样是侵权~~~

TOP

引用:
原帖由 szcjsh 于 2007-11-5 17:57 发表

误区是你,在未经授权的情况翻译哈利波特,本身就是侵权行为,由于侵权行为而出来的作品不拥有版权,因为它以任何形式公开都是违法的。换句话说,你翻译了哈利波特,只能你给你自己看,版权只限于你自己,向其他人 ...
某网友发给我的链接,你不妨去学习学习
http://hi.baidu.com/copyrightlaw ... fcc48946106412.html
当然这个页面上说的东西也不是全对~~~
你不要和我绕著作权的问题,这个方面的问题我肯定比你清楚~~~:D :D :D

TOP

关键在于著作权法适用的对象一般是智力创造的产物,并非实体~~~

TOP

引用:
原帖由 szcjsh 于 2007-11-5 18:02 发表

我也不想同你绕,这个问题我肯定比你清楚。
那就没办法了,只能等相关案例出来了~~~可惜我国不实行判例法,就算有这么个例子也不能说明问题~~~

TOP

引用:
原帖由 szcjsh 于 2007-11-5 18:05 发表

关键在于你不可能由侵权行为获得合法的,能公开发布的版权。
引用:
由于侵权行为而出来的作品不拥有版权
——这个论断有法律解释么?

TOP

引用:
原帖由 szcjsh 于 2007-11-5 18:10 发表

反过来,由侵权行为获得国内版权有法律解释吗?
你提出这个问题只能显示你在法律学识方面的不足~~~
基本的法理:法不禁止即为合法。
译文是属于智力产品,只要成型,不管是否发表都拥有其著作权~~~

TOP

发新话题
     
官方公众号及微博