» 您尚未登录:请 登录 | 注册 | 标签 | 帮助 | 小黑屋 |


发新话题
打印

[新闻] SE表示将加大投入盈利事业 古墓9销量未达预期古墓10危险了?

这文章太误导了,看看详细数字

http://www.eurogamer.net/article ... to-hit-expectations

3.4 million copies of Tomb Raider have been sold in four weeks, publisher Square Enix has revealed, which is not enough to hit the game's sales target.

Fellow Square Enix title Hitman Absolution sold 3.6 million units since its launch in November last year, while Sleeping Dogs sold 1.75 million since last August.

There's no mention of what the company's internal sales expectations were for the trio, just that all three missed their respective marks.

Square Enix expected 14.9 million retail game sales from North America and Europe combined in its six-monthly forecast last September. Considering the fact that Tomb Raider, Hitman Absolution and Sleeping Dogs were the only big releases for these regions and accounted for a combined 8.75 million sales worldwide, it's clear that their targets were a good deal higher.

三作游戏总共卖了8m, 光tr一个月就卖了3.4m,但是se的预期值是14.9m,这是哪个傻逼订的?注意,这不包括数字销售


TOP

引用:
原帖由 lsn 于 2013-3-27 19:41 发表


真正误导的是eurogamer才对啊, 尼玛的把预期销售当成出货量了
Square Enix expected 14.9 million retail game sales from North America and Europe combined in its six-monthly forecast last September

预期是14.9m,平均下来se预期每个游戏5m



TOP

别的媒体说法是一样的

http://ca.ign.com/articles/2013/ ... fail-to-hit-targets

Square Enix has revealed that despite selling well, Tomb Raider, Hitman: Absolution and Sleeping Dogs all failed to hit the company's internal sales expectations.

As part of its latest financial report, it was revealed that Tomb Raider has managed to ship 3.4 million copies, while Hitman: Absolution sold 3.6 million units and Sleeping Dogs has sold 1.75 million.

3个游戏8m的失败,是哪个位面的?不包括数据销售


TOP

http://www.shacknews.com/article ... pected-franchise-to

Far Cry 3 sales 'much higher than expected,' franchise to be one of Ubisoft's 'major pillars'

According to new figures released by Ubisoft, the game has shipped over 4.5 million units, resulting in "a much higher-than expected performance." Ubisoft pointed out that it was the "highest-rated shooter" of 2012, which likely helped the game get quite a bit of traction. (It ranked #5 on Shacknews' Best of 2012 list.)

The success of Far Cry 3 means that it is now "one of the major pillars of our offering for core gamers." That means we can expect much, much more Far Cry in the future. CEO Yves Guillemot said that "we now have greater visibility in terms of future revenue and profitability for this franchise."


对比ubi的farcry 3,才4.5m就说大成功要出续作,对比se,他们在干嘛?

TOP

发新话题
     
官方公众号及微博