混世魔头
查看详细资料
TOP
原帖由 水母寿司 于 2013-6-1 13:42 发表 主次搞反了啊,不懂日文怎么打逆转?
原帖由 austin17 于 2013-6-1 16:16 发表 英文逆转毫无意义啊 完全是两个游戏
原帖由 austin17 于 2013-6-1 18:24 发表 火纹的英化很地道,但是逆转这种游戏真心觉得别扭……卖萌吐槽全都变味了……不过英化的我只玩过一作3,所以不如你推荐个你认为英化最佳的逆转,我来好好看看如何……
原帖由 austin17 于 2013-6-1 19:03 发表 感覺漢化版把日版的精神領會的不錯了,基本算是信達雅,沒什麼生硬的……
原帖由 austin17 于 2013-6-1 19:22 发表 不過我覺得拉麵換成漢堡這種做法反而不太妥當……除非真把人物形象都一起換成美式的,當然那不可能……那個賣拉麵的外科醫生難道還能讓他改賣漢堡不成……
原帖由 austin17 于 2013-6-1 19:35 发表 所以說把真宵愛好換成漢堡也沒什麼意義了,因為遊戲本身怎麼看都是日本的大環境……換了這些細枝末節的地方反而有些違和了不是……除非用戶是6歲以下分不清美國日本的小孩子啊……