»
首页
|
手机数码
|
汽车资讯
|
游戏硬件
|
评测专题
|
手机壁纸
|
海淘值得买
|
度假
|
求职招聘
|
广告联系
» 您尚未登录:请
登录
|
注册
|
标签
|
帮助
|
小黑屋
|
TGFC Lifestyle
»
影视专区
» 无剧透。吐槽一下网飞垃圾官方中文字幕
发新话题
发布投票
发布商品
发布悬赏
发布活动
发布辩论
发布视频
打印
无剧透。吐槽一下网飞垃圾官方中文字幕
qazqaz
魔神至尊
帖子
16722
精华
0
积分
30976
激骚
296 度
爱车
主机
相机
手机
注册时间
2007-3-3
发短消息
加为好友
当前离线
1
#
大
中
小
发表于 2021-10-24 00:55
显示全部帖子
posted by wap, platform: iPhone
正在看泥潭推荐的丹麦剧栗子人,一开始惯性用繁体中字看。
但看完一集感觉怪怪的,不太通顺,还有就算听不懂但联系上下文也会发现的小错误(具体是什么忘了)。
因为是讲丹麦语,极度依赖字幕,所以第二集的时候决定换简体中字看看。但感觉也还是不太顺畅。
更令人喷饭的是!看到一幕手机中的照片显示指纹“Match”(”匹配”的意思)的英文时,简中字幕居然写个“三月”!这简中字幕应该是照着英文字幕二次翻译的,但是居然把英文“match”看错成“march”!这水平真够垃圾的!
于是换回繁中,这个“match”繁中字幕写“比對”,一看也是没有按照上下文就直接对英文字幕进行二次翻译的。但至少没有犯简中的超低级看错字的错误。
总之这次是第一次看到网飞的官方中字这么垃圾。以前的都很不错,特别是繁中。也许这次是因为二手翻译的原因吧。
UID
76172
帖子
16722
精华
0
积分
30976
交易积分
0
阅读权限
40
在线时间
12991 小时
注册时间
2007-3-3
最后登录
2024-11-28
查看详细资料
TOP
qazqaz
魔神至尊
帖子
16722
精华
0
积分
30976
激骚
296 度
爱车
主机
相机
手机
注册时间
2007-3-3
发短消息
加为好友
当前离线
2
#
大
中
小
发表于 2021-10-24 13:21
显示全部帖子
posted by wap, platform: iPhone
引用:
原帖由 @Tobar 于 2021-10-24 10:47 发表
说明你看得少啊,至少是简中看得少
简中各种机翻看错字不少了,现在都是习惯用繁中,稍微好一点
是的呀,我一直都是首选繁中。
UID
76172
帖子
16722
精华
0
积分
30976
交易积分
0
阅读权限
40
在线时间
12991 小时
注册时间
2007-3-3
最后登录
2024-11-28
查看详细资料
TOP
控制面板首页
密码修改
积分交易
积分记录
公众用户组
基本概况
版块排行
主题排行
发帖排行
积分排行
交易排行
在线时间
管理团队
管理统计