» 您尚未登录:请 登录 | 注册 | 标签 | 帮助 | 小黑屋 |


发新话题
打印

[其他] 神样的叉包,胡搅蛮缠亦或是死皮赖脸?请你向所有人道歉

怎么感觉DR版的就是在搞把“被”字句变成“把”字句、语序和形容词稍微换一下这些。。。就算你说没抄,我感觉大多还是按着X包翻译的来的。。。英语课时抄翻译作业的时候不都这样么,谁会像傻鸟一样一字不差的抄。。。


TOP

引用:
原帖由 teamsamurai 于 2007-11-5 12:15 发表

说这话的人在上学学英语的时候也只好去抄别人的翻译作业了……其实你把那时候自己做功课的几个进步同学的作业拿来看看,搞不好他们翻的都一样呢。
我还没闲到再去翻当时别人的作业,我只是想说,抄的时候都会这么做,这一点而已。



TOP

引用:
原帖由 teamsamurai 于 2007-11-5 12:25 发表

抄的时候会这么做,这句话是没错的。但是反过来说,“写出这样文章的人都是靠抄的”这个命题不能成立。不抄的人也可以翻译出类似的文章。那么你有什么证据能够证明电软是抄了的?
555,你干吗跟我这么较真儿~~~  我又没这义务,我就说说看了LZ的译文对比后我的感觉都不行吗?


TOP

发新话题
     
官方公众号及微博