»
首页
|
手机数码
|
汽车资讯
|
游戏硬件
|
评测专题
|
手机壁纸
|
海淘值得买
|
度假
|
求职招聘
|
广告联系
» 您尚未登录:请
登录
|
注册
|
标签
|
帮助
|
小黑屋
|
TGFC Lifestyle
»
游戏业界综合讨论区
» 对于HALO的翻译!更喜欢电玩杂志的or电脑杂志的?
发新话题
发布投票
发布商品
发布悬赏
发布活动
发布辩论
发布视频
公司招聘信息
打印
对于HALO的翻译!更喜欢电玩杂志的or电脑杂志的?
sleepboy
小黑屋
帖子
393
精华
0
积分
8599
激骚
0 度
爱车
主机
相机
手机
注册时间
2007-1-13
发短消息
加为好友
当前离线
1
#
大
中
小
发表于 2007-7-20 09:35
显示全部帖子
光环太直白了
不过我一向叫的更直白,光圈……
UID
70480
帖子
393
精华
0
积分
8599
交易积分
0
阅读权限
1
在线时间
339 小时
注册时间
2007-1-13
最后登录
2010-7-14
查看详细资料
TOP
sleepboy
小黑屋
帖子
393
精华
0
积分
8599
激骚
0 度
爱车
主机
相机
手机
注册时间
2007-1-13
发短消息
加为好友
当前离线
2
#
大
中
小
发表于 2007-7-20 14:08
显示全部帖子
引用:
原帖由
美版游戏饭丝
于 2007-7-20 14:01 发表
直接译作《环》不挺好,还凸现其神秘感
如同《2001太空漫游》里面那块太空中的黑石
直接翻译成《晕》,大众热门词汇接受度好有利推广。
UID
70480
帖子
393
精华
0
积分
8599
交易积分
0
阅读权限
1
在线时间
339 小时
注册时间
2007-1-13
最后登录
2010-7-14
查看详细资料
TOP
控制面板首页
密码修改
积分交易
积分记录
公众用户组
基本概况
版块排行
主题排行
发帖排行
积分排行
交易排行
在线时间
管理团队
管理统计