» 您尚未登录:请 登录 | 注册 | 标签 | 帮助 | 小黑屋 |


发新话题
打印

莎木汉化

这东西没办法说,身为玩家为了玩一款游戏而对某某游戏有汉化的需求,于是某人就有能力进行破解,于是乎网上有兴趣有能力的玩家响应其号召愿意进行翻译工作,其实吧,这种事情完全是一种兴趣和爱好,但你一下和对方联系表示愿意进行翻译,并且言辞上做出各种各样的保证和口号,于是乎在汉化的初期搞的那是轰轰烈烈,让其他的玩家看到了希望,但是时间一点点的晃过之后原本声势震天响的汉化计划却一点点没了消息,各种原委不被一般玩家所熟悉,往往那破解者或者发起者成了玩家口头上笔诛的对象~但有多少人想过其中那些号称要怎么翻译怎么坚持的所谓翻译者在其中扮演个什么角色呢,初期凭着爱好还能按时提交些翻译的任务,但热情一过连人都看不到了~
莎木的后面2张碟的汉化版原本能看到的,但最后连破解者都发帖不满有些人的做法时就已经不抱希望了~期待以后有爱的人能把破解和翻译一起包了吧~这种分工合作在某些时候始终是扯的~


TOP

是JeffMa汉化的吧~



TOP

引用:
原帖由 dreamcasty 于 2008-1-11 22:36 发表
jeffma的dp3才是真正造福全人类阿!!!!

话说jeffma是不是 也在tg?
jeffma
混世魔头

UID2696 帖子2203 精华0 积分5749 来自星盟 注册时间2001-1-7 个人空间 发短消息 加为好友
------------

不知道是不是同一个人~~~~~~~~~`


TOP

发新话题
     
官方公众号及微博