旁观饭转职ing
魔神至尊
天気がいいから、散歩しましょう ...
查看详细资料
TOP
原帖由 约翰法雷尔 于 2012-4-26 11:49 发表 一般财报里面,revenue 相当于零售业的sales net revenue 相当于 毛利 也就是sales减去cost ,也就是EBITDA 而net income 则是EBITDA减去折旧,利息,税,其他loss剩下的净收益
原帖由 709zzy 于 2012-4-26 11:44 发表 原文里根本没有一个汉字,你贴出的汉英翻译无法证明我对原英文的英汉翻译有错。 而且你的那些网站里全部都存在我给出的英汉翻译。你想证明net revenue的英汉翻译非净收入,那你倒说说看词典里哪个对应的英汉翻译才是 ...
原帖由 709zzy 于 2012-4-26 11:48 发表 索尼如何如何,暴雪如何如何,微软如何如何某任青是肯定会拿出来说的,只要不是任天堂的东西就必须黑,是不是这个道理?
原帖由 709zzy 于 2012-4-26 11:57 发表 没错,net revenue 和 net income 完全就不是一个概念。 某旁观饭转职ing却偏偏混淆不清着拿net income的英汉翻译来扭曲net revenue的中文翻译
原帖由 709zzy 于 2012-4-26 12:02 发表 哎呀,所以你觉得net revenue其实应该翻译成纯收入吗?你是真不怕被抽脸吗
原帖由 709zzy 于 2012-4-26 12:59 发表 那你倒说说看net revenue的概念应该是什么呢。 它在GAAP里是存在国际标准的,而你提供的网站里全部给出了净收入这个翻译。