»
首页
|
手机数码
|
汽车资讯
|
游戏硬件
|
评测专题
|
手机壁纸
|
海淘值得买
|
度假
|
求职招聘
|
广告联系
» 您尚未登录:请
登录
|
注册
|
标签
|
帮助
|
小黑屋
|
TGFC Lifestyle
»
游戏业界综合讨论区
» 一个设想,针对某第一二方游戏的一般化中文翻译,交给国内汉化组来弄可行不?
发新话题
发布投票
发布商品
发布悬赏
发布活动
发布辩论
发布视频
公司招聘信息
打印
一个设想,针对某第一二方游戏的一般化中文翻译,交给国内汉化组来弄可行不?
lijgame
小黑屋
帖子
9111
精华
0
积分
15090
激骚
396 度
爱车
主机
相机
手机
注册时间
2006-10-25
发短消息
加为好友
当前离线
1
#
大
中
小
发表于 2010-2-16 09:23
显示全部帖子
[posted by wap, platform: UC]
我觉得质量不是问题,管理是关键。
从厂商的角度,对于一个不重要且不熟悉的市场,不如让当地的代理自行解决,厂商不管。
话说国内的官方翻译其实也是随便拉几个人做的山寨式汉化,成本低廉,和你说的用网上汉化组没多大区别
UID
66072
帖子
9111
精华
0
积分
15090
交易积分
0
阅读权限
1
在线时间
9238 小时
注册时间
2006-10-25
最后登录
2020-11-12
查看详细资料
TOP
控制面板首页
密码修改
积分交易
积分记录
公众用户组
基本概况
版块排行
主题排行
发帖排行
积分排行
交易排行
在线时间
管理团队
管理统计