» 您尚未登录:请 登录 | 注册 | 标签 | 帮助 | 小黑屋 |


发新话题
打印

龙哥麻烦你先把本职工作做做好

听说最近电软质量有所提高了,买了本.
之中的龙哥回答有道关于FF10的问题.回答的内容很多都是FF10专题一模一样的句子,全篇都是中文的标点,比如",。",但是在回答那个读者的问题的句子里,却是英文的", .".因为FF10专题的对应页面我就是用英文标点写的啊.比如关于TIDUS,WAKKA的七曜的问题,书上写:

"打败エボン=ドーム·魔天(The Beyond)的ユウナレスカ/Lady Yunalesca.
在这个场景,存在着无限循环的阶梯,走一遍地图左方的阶梯,在同样的场景深入就会出现一个装有印的宝箱."
"ルカ=スタジアム/Luca Stadium的ブリッツボール选手休息室的橱柜里.
※剧情发展到可以通向ミヘン街道/Mi'ihen Highroad的时候,返回就可以得到了."

这些句子和专题是完全一模一样的.直接C/V连标点也不修正统一.
http://ff10.ffsky.cn/sweapon.htm

另外,关于如何遇见小P,龙哥回答,需要美版,而且必须杀了暗黑召唤兽:鸟,女人,火牛,独角,8HMT,ANIMA,三姐妹.......

用心棒怎么没说,人家还要杀5次呢-_,-,就算说了用心棒,这个回答也有错误.
由此可见,抄也得仔细.这样的回答对读者不负责.


TOP

发新话题
     
官方公众号及微博