» 您尚未登录:请 登录 | 注册 | 标签 | 帮助 | 小黑屋 |


发新话题
打印

[无透] 看完狗岛

posted by wap, platform: 小米
没看懂…没明白国内怎么字幕毁了…

只有英语烦了,日语基本都没翻,不是挺好的么…
也符合开头电影自身的特别提示啊…


TOP

posted by wap, platform: 小米
引用:
原帖由 @wpang  于 2018-4-21 00:00 发表
英语观众其实可以看做是被设计成电影一部分的
这是这片儿在电影形式讨论上加入的能往高了拔一拔的部分
所以如果非英语观众靠字幕实际上体验就产生了变化
假如翻译和配音好 配音版可能是更接近创作愿意
只是觉得它这怪鸡风格不太好还原到中文语境
要是往这个角度聊…

其实我又是没理解,那么多的同步翻译员的作用了…我觉得毫无必要,这点上不是在讨好英语观众么?
毕竟绝大部分的现场都没有狗在听…也又几乎没有英语人在听…

因为英语要是完全等于狗语,然后英语的电影观众就直接全是狗,这还挺能套入的…
但片子里也有不少人类说英语的时候,这时候就算人狗双方英语,也不能直接意思互通啊…
所以我自己觉得这块儿乱了…
(毕竟我既能听懂人的英语,也能听懂狗的英语,实际这又是两种安全不同的语…这个时候,我是不是又只是当观众,又有点参与了这个片…)



TOP

posted by wap, platform: 小米
都一样,都一样......


TOP

posted by wap, platform: 小米
其实就该立刻拍猫之岛啊…

TOP

发新话题
     
官方公众号及微博