» 您尚未登录:请 登录 | 注册 | 标签 | 帮助 | 小黑屋 |


发新话题
打印

读完了《云图》小说,又看了一下电影超长预告片,我觉得。。。

这书国内版翻译就是问题很大,再加上第一个故事比较难投入,直接导致很多人烂尾在此...


TOP

引用:
原帖由 fujin 于 2012-10-17 10:26 发表
尽管看的是中文,但也能看出由于每个故事所处年代不同,作者刻意用了不同的文体来叙述
想必这样写小说很花功夫
但是这些东西翻译过来基本上剩不下什么了
据说这书的台版,翻译的就好多了,至少相对好多了……
导致有一段国内版断货,差点买了台版……

另外,国内版的译者发过一篇长文来写翻译本书的心得,情真意切,看着真是又辛苦又动脑子,还说有些段落真想用文言文,但自己功力实在不够什么的……
看完了真是不理解,这种态度看着还行,怎么会同一个人名都翻出好几个版本……



TOP

发新话题
     
官方公众号及微博